--> -->

ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005
Заземление и защита от поражения электрическим током. Термины и определения

ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005

Группа Т00

     
     
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ЗАЩИТА ОТ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ

Термины и определения

Earthing and protection against electric shock.
Terms and definitions



ОКС 01.040.29
13.260

Дата введения 2007-01-01

     

Предисловие


Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения"

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом "Компания "Электромонтаж"" на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 337 "Электроустановки зданий"

3 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 28 декабря 2005 г. N 419-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному стандарту МЭК 60050-195:1998 с изменением N 1-2001 "Международный электротехнический словарь - Часть 195. Заземление и защита от поражения электрическим током" (IEC 60050-195:1998 "International Electrotechnical Vocabulary - Part 195:Earthing and protection against electric shock").

Наименование настоящего стандарта изменено относительно наименования указанного международного стандарта для приведения в соответствие с ГОСТ Р 1.5-2004 (подраздел 3.5)

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет

Введение

Введение


Установленные настоящим стандартом термины отражают систему понятий в области заземления электрооборудования и электроустановок и защиты людей и животных от поражения электрическим током. В стандарте приведены наименования терминов с соответствующими определениями и их эквиваленты на английском языке. Наименования ряда терминов, используемых в США, обозначены аббревиатурой в скобках (US).

В настоящем стандарте воспроизведены термины, установленные другими международными стандартами МЭК, перечень которых приведен в приложении А. Номерные обозначения воспроизведенных терминов приведены в квадратных скобках: например, обозначение термина 195-01-10 [826-01-09 MOD] указывает на то, что термин и его определение заимствованы из главы 826 Международного электротехнического словаря "Электрические установки зданий", раздел 01, терминологическая статья 09; аббревиатура MOD означает то, что определение термина в настоящем стандарте отличается от приведенного в главе 826 Международного электротехнического словаря.

Некоторые термины, приведенные в настоящем стандарте, не имеют распространения в отечественных нормативных и технических документах, но представляют интерес для специалистов, работающих с зарубежной документацией.

Термины, приведенные в настоящем стандарте, рекомендуются для применения во всех видах документации, в технической и научной литературе, каталогах, письменных сообщениях и т.п.

Раздел 195-01 Основные положения

195-01-01

[151-01-07 MOD]

[826-04-01 MOD]

относительная земля

reference earth

reference ground (US)

Часть Земли, принятая в качестве проводящей, находящаяся вне зоны влияния какого-либо заземляющего устройства, электрический потенциал которой обычно принимают равным нулю.

Примечание - Понятие "Земля" означает планету со всеми ее физическими свойствами.

195-01-02

электрический контакт

electric contact

Состояние двух или более проводящих частей, которые касаются друг друга случайно или преднамеренно и образуют единую непрерывную проводящую цепь.

195-01-03

(локальная) земля

(зона растекания)

(local) earth

(local) ground (US)

Часть Земли, которая находится в электрическом контакте с заземлителем и электрический потенциал которой не обязательно равен нулю.

195-01-04

[604-04-16 MOD]

[826-03-04 MOD]

поражение электрическим током

electric shock

Физиологический эффект от воздействия электрического тока при его прохождении через тело человека или животного.

195-01-05

защита от поражения электрическим током

protection against electric shock

Выполнение мер, снижающих риск поражения электрическим током.

195-01-06

[441-11-09 MOD]

проводящая часть

conductive part

Часть, которая способна проводить электрический ток.

195-01-07

[151-01-02 MOD]

проводник

conductor

Проводящая часть, предназначенная для проведения электрического тока определенного значения.

195-01-08

[604-04-01 MOD]

заземление

earth (verb)

ground (verb) (US)

Создание электрического соединения между данной точкой системы или установки, или оборудования и локальной землей.

Примечание - Соединение с локальной землей может быть:

- преднамеренным или

- непреднамеренным, или случайным -

и может быть постоянным или временным.

195-01-09

эквипотенциальность

equipotentiality

Состояние, при котором проводящие части имеют практически равный электрический потенциал.

195-01-10

[826-04-09 MOD]

уравнивание потенциалов

equipotential bonding

Электрическое соединение проводящих частей для достижения эквипотенциальности.

195-01-11

защитное заземление

protective earthing

protective grounding (US)

Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях электробезопасности.

195-01-12

[604-04-13 MOD]

заземление для выполнения работ

earthing for work

grounding for work (US)

Заземление отключенных токоведущих частей для безопасного производства работ.

195-01-13

функциональное заземление

functional earthing

functional grounding (US)

Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях, отличных от целей электробезопасности.

195-01-14

(энергетическая) система заземления

(power) system earthing

(power) system grounding (US)

Функциональное заземление и защитное заземление точки или точек электроэнергетических систем.

195-01-15

защитное уравнивание потенциалов

protective-equipotential-bonding

Уравнивание потенциалов, выполняемое в целях электробезопасности.

195-01-16

функциональное уравнивание потенциалов

functional-equipotential-bonding

Уравнивание потенциалов, не связанное с обеспечением электробезопасности.

195-01-17

полное сопротивление относительно земли

impedance to earth

Полное сопротивление (импеданс) между точкой системы или установки, или оборудования и относительной землей на данной частоте.

195-01-18

сопротивление относительно земли

resistance to earth

resistance to ground (US)

Активная составляющая полного сопротивления относительно земли.

195-01-19

проводимость грунта

electric resistivity of soil

Проводимость типового образца грунта.

Раздел 195-02 Электрические установки и электрооборудование

195-02-01

[461-06-18 MOD]

[604-04-03 MOD]

[826-04-02 MOD]

заземлитель

заземляющий электрод

earth electrode

ground electrode (US)

Проводящая часть, находящаяся в электрическом контакте с Землей непосредственно или через промежуточную проводящую среду, например бетон.

195-02-02

[604-04-04 MOD]

[604-04-05 MOD]

[826-04-04 MOD]

независимый заземлитель

независимый заземляющий электрод

independent earth electrode

independent ground electrode (US)

Заземлитель (заземляющий электрод), расположенный на таком расстоянии от других заземлителей (заземляющих электродов), что токи растекания этих заземлителей (заземляющих электродов) не оказывают существенного влияния на его электрический потенциал.

195-02-03

[461-06-19 MOD]

[604-04-06 MOD]

[826-04-07 MOD]

заземляющий проводник

earthing conductor

grounding conductor (US)


Проводник, создающий электрическую цепь или ее часть между данной точкой системы или электроустановки, или оборудования с заземлителем (заземляющим электродом).

195-02-04

средняя точка

mid-point

Общая точка между двумя элементами симметричной цепи, противоположные концы которых присоединены к разным линейным проводникам той же цепи.

195-02-05

[601-02-22 MOD]

нейтральная точка

neutral point

Общая точка многофазной системы, соединенной в звезду, или заземленная средняя точка однофазной системы.

195-02-06

[601-03-10 MOD]

[826-01-03 MOD]

нейтральный проводник

(нулевой рабочий проводник)

neutral conductor

Проводник, присоединенный к нейтральной точке и используемый для распределения электрической энергии.

195-02-07

проводник средней точки

mid-point conductor

Проводник, присоединенный к средней точке и используемый для распределения электрической энергии.

195-02-08

[601-03-09 MOD]

линейный проводник

line conductor

Проводник, находящийся под напряжением в нормальном режиме работы электроустановки, используемый для передачи и распределения электрической энергии, но не являющийся нулевым рабочим проводником или средним проводником.

195-02-09

[826-04-05 MOD]

защитный проводник (обозначение: РЕ)

protective conductor (identification: PE)

Проводник, предназначенный для целей безопасности, например для защиты от поражения электрическим током.

195-02-10

[826-04-10 MOD]

защитный проводник уравнивания потенциалов

protective bonding conductor

Защитный проводник, предназначенный для защитного уравнивания потенциалов.

195-02-11

защитный заземляющий проводник

protective earthing conductor

protective grounding conductor (US)

Защитный проводник, предназначенный для защитного заземления.

195-02-12

[826-04-06 MOD]

РЕN-проводник

PEN conductor

Проводник, совмещающий функции защитного проводника и нулевого рабочего проводника.

195-02-13

РЕМ-проводник

РЕМ conductor

Проводник, совмещающий функции защитного проводника и проводника средней точки.

195-02-14

PEL-проводник

PEL conductor

Проводник, совмещающий функции защитного проводника и линейного проводника.

195-02-15

проводник функционального заземления

functional earthing conductor

functional grounding conductor (US)

Заземляющий проводник, предназначенный для функционального заземления.

195-02-16

проводник функционального уравнивания потенциалов

functional bonding conductor

Проводник, предназначенный для функционального уравнивания потенциалов.

195-02-17

проводник защитного и функционального заземления

protective earthing and functional earthing conductor

protective grounding and functional grounding conductor (US)

Проводник, совмещающий функции защитного заземляющего проводника и проводника функционального заземления.

195-02-18

проводник защитного заземления и функционального уравнивания потенциалов

protective earthing and functional bonding conductor

protective grounding and functional bonding conductor (US)

Проводник, совмещающий функции проводника защитного заземления и проводника функционального уравнивания потенциалов.

195-02-19

[826-03-01 MOD]

токоведущая часть

live part

Проводник или проводящая часть, предназначенный(ая) для работы под напряжением в нормальном режиме, включая нулевой рабочий проводник.

РЕN-проводник, РЕМ-проводник или PEL-проводник, как правило, таковыми не являются.

195-02-20

[604-04-02 MOD]

заземляющее устройство

earthing arrangement

grounding arrangement (US)

Совокупность всех электрических соединений и устройств, включенных в заземление системы или установки, или оборудования.

195-02-21

[604-04-07 MOD]

сеть заземлителей

earth-electrode network

ground-electrode network (US)

Часть заземляющего устройства, состоящая из соединенных между собой заземлителей.

195-02-22

система уравнивания потенциалов

equipotential bonding system

EBS(abbreviation)

Совокупность соединений проводящих частей, обеспечивающая уравнивание потенциалов между ними.

Примечание - Заземленная система уравнивания потенциалов является частью заземляющего устройства.

195-02-23

система защитного уравнивания потенциалов

protective equipotential bonding system

PEBS (abbreviation)

Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов.

195-02-24

система функционального уравнивания потенциалов

functional equipotential bonding system

FEBS (abbreviation)

Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая функциональное уравнивание потенциалов.

195-02-25

совмещенная система уравнивания потенциалов

common equipotential bonding system

common bonding network

CBN (abbreviation)

Система уравнивания потенциалов, обеспечивающая защитное уравнивание потенциалов и функциональное уравнивание потенциалов.

195-02-26

[466-10-25 MOD]

[604-03-48 MOD]

заземляющий провод воздушной линии

overhead earthing wire

overhead grounding wire (US)

Проводник, преднамеренно заземленный на части опор или всех опорах воздушной линии, как правило, но не обязательно расположенный выше линейных проводников.

195-02-27

[466-10-27 MOD]

(электрическая) уравновешивающая система

(electric) counterpoise system

Проводник или система проводников, проложенных в земле и электрически соединяющих основания опор воздушной линии.

195-02-28

[461-06-20 MOD]

заземляющий электрод подземных кабельных трасс

underground cable-route earth electrode

underground cable-route ground electrode (US)

Заземляющий электрод, обычно проложенный вдоль кабельной трассы в целях заземления этой трассы.

195-02-29

[461-15-01 MOD]

параллельный заземляющий проводник

parallel-earthing-conductor

parallel-grounding-conductor (US)

Проводник, обычно проложенный вдоль подземной кабельной трассы в целях снижения полного сопротивления между заземляющими устройствами на концах этой трассы.

195-02-30

[704-02-03 MOD]

обратная заземляющая цепь

earth-return path

ground-return path (US)

Электропроводящая цепь, образуемая Землей между заземляющими устройствами.

195-02-31

[436-03-02 MOD]

[581-06-06 MOD]

[604-04-08 MOD]

заземляющий зажим

earthing terminal

grounding terminal (US)


Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения с заземляющим устройством.

195-02-32

зажим уравнивания потенциалов

equipotential bonding terminal

Зажим, предусмотренный на оборудовании или устройстве для электрического соединения с системой уравнивания потенциалов.

195-02-33

[605-02-33 MOD]

[826-04-08 MOD]

главный заземляющий зажим

главная заземляющая шина

main earthing terminal

main earthing busbar

main grounding terminal (US)

main grounding busbar (US)

Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.

195-02-34

[441-14-11 MOD]

[605-02-43 MOD]

выключатель заземления

earthing switch

grounding switch (US)

Механический коммутационный аппарат для заземления частей электрической цепи, способный выдерживать электрические токи заданной продолжительности при ненормальных режимах, например при коротких замыканиях, но не предназначенный для пропускания электрического тока в нормальных режимах работы электрической цепи.

Примечание - Выключатель может быть стойким к токам короткого замыкания.

195-02-35

[426-04-01 MOD]

[826-03-12 MOD]

оболочка

enclosure


Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.

195-02-37

[151-01-13 MOD]

экран

screen

Устройство, предназначенное для уменьшения проникновения электрического, магнитного или электромагнитного поля в данное пространство.

195-02-38

(проводящий) экран

(conductive) screen

(conductive) shield (US)

Проводящая часть, которая окружает или разделяет электрические цепи и/или проводники.

195-02-39

[151-01-15 MOD]

магнитный экран

magnetic screen

Экран из ферромагнитного материала, предназначенный для ограничения проникновения магнитного поля в данное пространство.

195-02-40

[151-01-06 MOD]

электромагнитный экран

electromagnetic screen

Экран из проводящего материала, предназначенный для ограничения проникновения электромагнитного поля в данное пространство.

195-02-41

функциональная изоляция

functional insulation

Изоляция между проводящими частями, необходимая для надлежащего функционирования оборудования.

Раздел 195-03 Поражение электрическим током и пороговые токи

195-03-01

[604-04-18 MOD]

электрический ожог

electric burn

Ожог кожи или органов вследствие протекания тока по их поверхности или через них.

195-03-02

[891-01-12]

(электрическое) неотпускание

(electrical) tetanization

Максимальное или близкое к максимальному мышечное сокращение, вызванное электрическим воздействием.

Примечание - Длительность неотпускания при повторяющемся электрическом воздействии может быть меньше, чем при единичном воздействии.

195-03-03

[891-01-13]

фибрилляция

fibrillation

Мышечная судорога, влекущая за собой беспорядочное сокращение мышечных волокон,

195-03-04

[891-01-14]

фибрилляция сердца

cardiac fibrillation

Фибрилляция мышц одной или нескольких сердечных камер, влекущая за собой нарушение сердечной деятельности.

195-03-05

[891-01-16]

вентрикулярная фибрилляция

ventricular fibrillation

Фибрилляция сердца, парализующая желудочки, ведущая к нарушению циркуляции крови с последующей остановкой сердца.

195-03-06

[604-04-17]

смертельное электропоражение

electrocution

Поражение электрическим током со смертельным исходом.

195-03-07

[604-04-24 MOD]

порог ощущения тока

perception-threshold-current

Минимальное значение электрического тока, проходящего через тело человека или животного, которое ощущается человеком или животным.

195-03-08

[604-04-22 MOD]

[891-02-70]

порог неотпускающего тока

tetanization threshold (current)


Минимальное значение электрического тока заданной частоты и формы, вызывающее непроизвольное непреодолимое сокращение мышц.

195-03-09

[604-04-23 MOD]

[891-02-69 MOD]

порог отпускания

let-go threshold (current)


Максимальное значение электрического тока, проходящего через тело человека, когда человек может освободиться самостоятельно.

195-03-10

[891-02-72]

[604-04-21 MOD]

порог вентрикулярной фибрилляции

threshold of ventricular fibrillation

ventricular fibrillation threshold (current)

Минимальное значение электрического тока, вызывающее фибрилляцию желудочков.

Примечание - Вентрикулярная фибрилляция нарушает циркуляцию крови.

Раздел 195-04 Эксплуатация

195-04-01

(электротехнический) квалифицированный персонал

(electrically) skilled person

Лица, имеющие соответствующее образование и опыт, позволяющие им оценивать риски и избегать опасностей, которые может создавать электричество.

195-04-02

(электротехнический) инструктированный персонал

(electrically) instructed person

Лица, соответственно проинструктированные квалифицированным персоналом или выполняющие работы под наблюдением квалифицированного персонала, что позволяет им оценивать риски и избегать опасностей, которые может создавать электричество.

195-04-03

[826-09-03 MOD]

необученный персонал

ordinary person

Персонал, не относящийся к квалифицированному персоналу или инструктированному персоналу.

195-04-04

помещение с ограниченным доступом

restricted access area

Помещение, доступ в которое разрешен только квалифицированному персоналу или инструктированному персоналу по соответствующему разрешению.

195-04-05

[601-02-23 MOD]

режим нейтральной точки

neutral point treatment

Способ электрического соединения нейтральной точки с относительной землей.

195-04-06

[601-02-25 MOD]

система с глухозаземленной нейтралью

solidly earthed neutral system

solidly grounded neutral system (US)

Система, в которой по крайней мере одна нейтральная точка заземлена непосредственно.

195-04-07

[601-02-24 MOD]

система с изолированной нейтралью

isolated neutral system

Система, в которой нейтральная точка не заземлена преднамеренно, за исключением заземления через большое сопротивление для целей защиты и измерения.

195-04-08

система с нейтралью, заземленной через сопротивление

impedance earthed neutral system

impedance grounded neutral system (US)

Система, в которой по крайней мере одна нейтральная точка заземлена через устройство, имеющее сопротивление, предназначенное для ограничения тока короткого замыкания между фазой и землей.

195-04-09

система с компенсированной нейтралью

resonant earthed neutral system

arc-suppression-coil earthed neutral system

resonant grounded neutral system (US)

arc-suppression-coil grounded neutral system (US)

Система, в которой по крайней мере одна нейтральная точка заземлена через устройство, имеющее индуктивность, предназначенную для компенсации емкостных токов в случае единичного замыкания линейного (фазного) проводника на землю.

195-04-10

автоматическое отключение питания

automatic disconnection of supply

Отключение одного или нескольких линейных проводников в результате автоматического срабатывания защитного устройства в случае повреждения.

195-04-11

[151-03-41 MOD]

короткое замыкание

short-circuit

Случайное или преднамеренное соединение двух или более проводящих частей, вызывающее снижение разности электрических потенциалов между этими частями до нуля или значения, близкого к нулю.

195-04-12

короткое замыкание на землю

line-to-earth short-circuit

Короткое замыкание между линейным (фазным) проводником и землей в системе с глухозаземленной нейтралью или в системе с нейтралью, заземленной через сопротивление.

Примечание - Короткое замыкание может установиться, например, через заземляющий проводник и заземляющий электрод.

195-04-14

замыкание на землю

earth fault

ground fault (US)

Состояние, характеризующееся возникновением случайной проводящей цепи между проводником, находящимся под напряжением, и землей.

Примечание - Проводящая цепь может проходить через поврежденную изоляцию, строительные конструкции (колонны, леса, краны, лестницы) или растения (деревья, кусты) и может иметь значительное полное сопротивление.

195-04-15

[448-13-06 MOD]

нарушение непрерывности цепи

разрыв цепи

(conductor) continuity fault

Состояние, характеризующееся случайным возникновением относительно высокого значения сопротивления между двумя точками данного проводника.

195-04-16

междуфазное короткое замыкание

line-to-line short-circuit

Короткое замыкание между двумя или более линейными (фазными) проводниками, которое может совпадать или не совпадать с коротким замыканием на землю в этой же точке.

Раздел 195-05 Напряжения и токи

195-05-01

[601-01-29 MOD]

линейное напряжение

line-to-line voltage

Напряжение между двумя линейными проводниками в данной точке электрической цепи.

195-05-02

[601-01-30 MOD]

фазное напряжение

line-to-neutral voltage

Напряжение между линейным и нейтральным проводниками в данной точке электрической цепи переменного тока.

195-05-03

[601-01-31 MOD]

фазное напряжение относительно земли

line-to-earth voltage

line-to-ground voltage (US)

Напряжение между линейным проводником и относительной землей в данной точке электрической цепи переменного тока.

195-05-04

[601-01-32 MOD]

напряжение смещения нейтральной точки

neutral-point displacement voltage

Напряжение между реальной или искусственной нейтральной точкой и относительной землей в многофазной системе.

195-05-05

напряжение относительно земли при коротком замыкании

voltage to earth during a short-circuit

voltage to ground during a short-circuit (US)

Напряжение между рассматриваемой точкой и относительной землей для данного места короткого замыкания и данного значения тока короткого замыкания.

195-05-06

напряжение относительно земли при замыкании на землю

voltage to earth during an earth fault

voltage to ground during a ground fault (US)

Напряжение между рассматриваемой точкой и относительной землей для данного места замыкания на землю и данного значения тока замыкания на землю.

195-05-07

напряжение заземляющего проводника

earthing-conductor voltage (to earth)

grounding-conductor voltage (to ground) (US)

Напряжение между заземляющим проводником и относительной землей.

195-05-08

напряжение на поверхности земли

earth-surface voltage (to earth)

ground-surface voltage (to ground) (US)

Напряжение между рассматриваемой точкой на поверхности Земли и относительной землей.

195-05-09

[826-02-03 MOD]

ожидаемое напряжение прикосновения

prospective touch voltage

Напряжение между одновременно доступными проводящими частями, когда человек или животное их не касается.

195-05-10

[826-02-04 MOD]

допустимое напряжение прикосновения

conventional touch voltage limit

Максимальное значение ожидаемого напряжения прикосновения, продолжительность воздействия которого не ограничивается при определенных внешних условиях.

195-05-11

(эффективное) напряжение прикосновения

(effective) touch voltage

Напряжение между проводящими частями при одновременном прикосновении к ним человека или животного.

Примечание - На значение эффективного напряжения прикосновения может существенно влиять сопротивление тела человека или животного, находящегося в контакте с проводящими частями.

195-05-12

шаговое напряжение

step voltage

Напряжение между двумя точками на поверхности Земли, находящимися на расстоянии 1 м одна от другой, которое рассматривается как длина шага человека.

195-05-13

потенциал прикосновения на органах управления

signal-touch-potential

Электрический потенциал на находящихся под некоторым напряжением органах управления, предназначенных для использования персоналом в целях подачи сигнала или управления.

195-05-14

[604-03-06 MOD]

коэффициент замыкания на землю

earth fault factor

ground fault factor (US)

Для данного места трехфазной системы заданной конфигурации отношение максимального значения фазного напряжения промышленной частоты на исправном линейном проводнике во время замыкания на землю одного или нескольких линейных проводников в какой-либо точке системы к значению напряжения промышленной частоты в данном месте при отсутствии какого-либо замыкания на землю.

195-05-15

[151-03-35 MOD]

[826-03-08 MOD]

ток утечки

leakage current


Электрический ток, протекающий по нежелательным проводящим путям в нормальных условиях эксплуатации.

195-05-16

[604-04-14 MOD]

блуждающий ток

stray current

Ток утечки в земле или металлических конструкциях, находящихся в земле вследствие их преднамеренного или непреднамеренного заземления.

195-05-17

[603-02-26 MOD]

местный ток короткого замыкания

partial short-circuit current

Электрический ток в данной точке электрической сети, вызванный коротким замыканием в другой точке этой сети.

195-05-18

[603-02-28 MOD]

ток короткого замыкания

short-circuit current

Электрический ток в данной короткозамкнутой цепи.

195-05-19

[603-02-25 MOD]

местный ток при нарушении непрерывности цепи

partial (conductor) continuity fault current

Электрический ток в данной точке электрической сети, вызванный нарушением непрерывности проводника в другой точке этой сети.

195-05-20

[603-02-27 MOD]

ток при нарушении непрерывности цепи

(conductor) continuity fault current

Электрический ток, определяемый полным сопротивлением поврежденной цепи.

195-05-21

ток прикосновения

touch current

Электрический ток, проходящий через тело человека или животного при прикосновении к одной или более доступной прикосновению части электроустановки или оборудования.

Раздел 195-06 Защитные меры электробезопасности

195-06-01

основная защита

basic protection

Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.

195-06-02

защита при повреждении

fault protection

Защита от поражения электрическим током при единичном повреждении.

195-06-03

[826-03-05 MOD]

прямое прикосновение

direct contact

Электрический контакт людей или животных с токоведущими частями.

195-06-04

[826-03-06 MOD]

косвенное прикосновение

indirect contact

Электрический контакт людей или животных с открытыми проводящими частями, которые оказались под напряжением при повреждении.

195-06-05

[826-03-15 MOD]

опасная токоведущая часть

hazardous-live-part

Токоведущая часть, которая при определенных условиях может вызвать существенное поражение электрическим током.

195-06-06

[826-03-17 MOD]

основная изоляция

basic insulation

Изоляция опасных токоведущих частей, которая обеспечивает защиту от прямого прикосновения.

Примечание - Это не относится к изоляции, используемой исключительно для функциональных целей.

Copyright © 2024