ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007
Группа Е02
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ, ПРИМЕНЯЕМОЕ В ЗОНАХ,
ОПАСНЫХ ПО ВОСПЛАМЕНЕНИЮ ГОРЮЧЕЙ ПЫЛИ
Часть 0
Общие требования
Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust.
Part 0. General requirements
ОКС 29.260.20
ОКСТУ 3402
Дата введения 2008-01-01
Предисловие
Цели и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным законом от 27 декабря 2002 г. N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а правила применения национальных стандартов Российской Федерации - ГОСТ Р 1.0-2004 "Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения"
Сведения о стандарте
1 ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой национальной организацией "Ex-стандарт" (АННО "Ex-стандарт") на основе собственного аутентичного перевода стандарта, указанного в пункте 4
2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 403 "Взрывозащищенное и рудничное электрооборудование"
3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25 июля 2007 г. N 192-ст
4 Настоящий стандарт идентичен первому изданию международного стандарта МЭК 61241-0:2004 "Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования" (IEC 61241-0:2004 "Electrical apparatus for use in the presence of combustible dust - Part 0: General requirements").
При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении А
5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в указателе "Национальные стандарты", а текст изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты". В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет
Введение
Настоящий стандарт содержит полный аутентичный текст первого издания международного стандарта МЭК 61241-0:2004, включенного в международную систему сертификации МЭК Ех и европейскую систему сертификации на основе Директивы 94/9 ЕС; его требования полностью отвечают потребностям экономики и международным обязательствам Российской Федерации.
Настоящий стандарт разработан в обеспечение Федерального закона от 21.07.97 N 116-ФЗ "О промышленной безопасности опасных производственных объектов".
Настоящий стандарт является одним из комплекса стандартов по видам взрывозащиты для электрооборудования, применяемого во взрывоопасных средах.
Стандарт предназначен для нормативного обеспечения обязательной сертификации и испытаний.
Требования, установленные настоящим стандартом, обеспечивают безопасность применения электрооборудования на опасных производственных объектах в угольной, газовой, нефтяной, нефтеперерабатывающей и других отраслях промышленности.
До настоящего времени не существовало национального стандарта, устанавливающего общие требования к электрооборудованию, применяемому в зонах, где присутствует или может присутствовать горючая пыль.
Большая часть пыли, генерируемой, перерабатываемой, используемой и хранящейся, является горючей. После воспламенения пыль быстро горит и имеет высокую степень взрывоопасности при соответствующей концентрации в воздухе. Часто возникает необходимость использовать электрооборудование в местах, опасных по воспламенению горючей смеси, и тогда должны быть приняты необходимые меры предосторожности, чтобы в достаточной степени гарантировать снижение вероятности воспламенения окружающего пространства. В электрооборудовании источниками потенциального воспламенения являются электрические дуги, искровой разряд, раскаленные поверхности и разряды при трении.
Зоны, где пыль, летучие частицы и волокна в воздухе содержатся в опасных количествах, классифицируют как взрывоопасные и делят на три класса в соответствии с уровнем риска.
Обычно безопасность от взрыва горючей пыли обеспечивают двумя способами. Первый способ заключается в том, что электрооборудование располагают вне взрывоопасной зоны, второй - в том, что электрооборудование конструируют, устанавливают и поддерживают в соответствии с требованиями безопасности для области, в которой это электрооборудование должно быть размещено.
Горючая пыль может воспламеняться от электрооборудования в следующих случаях:
- температура поверхности электрооборудования выше минимальной температуры воспламенения присутствующей пыли. Температура, при которой пыль воспламеняется, зависит от свойств пыли, от того, где пыль находится - в облаке или в слоях, от плотности слоя и размеров источника температуры;
- образование дуги или искр электрических частей (проводников, контактов, переключателей, щеточек и т.д.);
- накопление электростатического заряда;
- электромагнитное излучение;
- механическое искрение или искрение при трении, накаливание.
Во избежание опасности воспламенения необходимо, чтобы:
- температура поверхностей, на которых присутствует пыль или которые должны находиться во взаимодействии с облаком пыли, удерживалась ниже температурного ограничения, определенного настоящим стандартом;
- электрические искрящие элементы или части, имеющие температуру выше температурного ограничения, определенного в МЭК 61241-14:
находились в оболочке, предотвращающей доступ пыли,
мощность электрических цепей была ограничена так, что позволило бы избежать электрических дуг, искрения или температур, приводящих к воспламенению горючей пыли;
- отсутствовали любые другие источники воспламенения.
Соответствие настоящему стандарту обеспечит необходимый уровень безопасности при условии, что электрооборудование эксплуатируют в соответствии с заданными характеристиками, устанавливают и поддерживают в соответствии с правилами эксплуатации или требованиями, например защиты от перегрузок тока, внутренних коротких замыканий и прочих нежелательных явлений.
Важно, чтобы параметры и длительность воздействия нежелательных явлений были ограничены значениями, которые не могут привести к повреждениям. Для защиты от взрыва горючей пыли применяют несколько методов. Настоящий стандарт описывает характеристики и методики их применения. Для безопасного использования электрооборудования в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли, важно, чтобы эти характеристики и методики были соблюдены.
Таблица ссылок
Существующий стандарт (ратифицированный) | Новый присвоенный номер | Тема | Дата изменения |
МЭК 61241-1-1 | МЭК 61241-0 | Общие требования | 2004 |
МЭК 61241-1 | Защита оболочкой | 2004 | |
МЭК 61241-1-2 | МЭК 61241-14 | Подборка и установка | 2004 |
МЭК 61241-2-1 | МЭК 61241-20-1 | Методы испытания | 2005 |
МЭК 61241-2-2 | МЭК 61241-20-2 | Методы испытания | 2005 |
МЭК 61241-2-3 | МЭК 61241-20-3 | Методы испытания | 2005 |
МЭК 61241-3 | МЭК 61241-10 | Классификация | 2004 |
МЭК 61241-4 | МЭК 61241-2 | Защита с помощью установления избыточного давления | 2005 |
- | МЭК 61241-11 | Искробезопасная защита | 2005 |
- | МЭК 61241-17 | Проверка и поддержка | 2004 |
- | МЭК 61241-18 | Защита герметизацией компаундом | 2004 |
- | МЭК 61241-19 | Ремонт и реконструкция | 2006 |
1 Область применения
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает общие требования к проектированию, конструированию, испытаниям и маркировке электрооборудования, защищенного любым признанным обеспечивающим безопасность методом, подходящим для использования в областях с возможным содержанием горючей пыли, опасных по ее воспламенению. Стандарт дополняют или изменяют следующие части МЭК 61241 по взрывозащите конкретных видов:
- Часть 1: Защита оболочкой вида "tD".
- Часть 2: Защита заполнением оболочки при избыточном давлении вида "pD" (на рассмотрении).
- Часть 11: Искробезопасное электрооборудование вида "iD".
- Часть 18: Защита герметизацией компаундом "mD".
Примечание - МЭК 61241-14 содержит руководство по выбору и установке электрооборудования, соответствующее требованиям области применения этого стандарта. Электрооборудование также должно соответствовать дополнительным требованиям других стандартов, в том числе МЭК 60079-0.
Применение электрооборудования в атмосфере, которая может содержать взрывоопасный газ, а также горючую смесь вместе или отдельно, требует дополнительной защиты. Настоящий стандарт не определяет требования безопасности, кроме тех, которые непосредственно относятся к вероятности взрыва горючей пыли.
Если электрооборудование используют при других окружающих условиях, например при возможном попадании воды и появлении коррозии, то должны быть применены дополнительные меры защиты. Используемый метод не должен нарушать целостность оболочки.
Настоящий стандарт не применяют для взрывоопасной пыли, не требующей наличия атмосферного кислорода в процессе горения, или для пирофорных веществ. Настоящий стандарт не применяют для электрооборудования, предназначенного для использования при работе в подземных выработках шахт, а также на поверхности шахт, опасных по метану и/или горючей пыли.
Настоящий стандарт не принимает во внимание риск, относящийся к эмиссии легковоспламеняющегося или токсического газа из пыли.
2 Нормативные ссылки
Следующие документы, на которые даны ссылки, обязательны при использовании настоящего стандарта. Для датированных ссылок применяют только указанное издание. Для недатированных ссылок применяют последнее издание указанного документа (со всеми поправками).
МЭК 60034-5:2000 Машины электрические вращающиеся. Часть 5. Степени защиты, обеспечиваемые собственной конструкцией вращающихся электрических машин (код IP). Классификация
МЭК 60079-0:2004 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 0. Общие требования
МЭК 60079-7:2001 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 7. Повышенная защита "е"
МЭК 60079-11 Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 11. Искробезопасная защита "i"
МЭК 60086-1:2000 Первичные батареи. Часть 1. Общие положения
МЭК 60095 (все части) Батареи стартерные свинцово-кислотные
МЭК 60192:2001 Лампы паровые натриевые низкого давления. Требования к рабочим характеристикам
МЭК 60216-1:2001 Материалы электроизоляционные. Руководство по определению теплостойкости. Часть 1. Общее руководство, относящееся к методам испытаний на старение и оценке результатов испытаний
МЭК 60216-2:1990 Материалы электроизоляционные. Руководство по определению теплостойкости. Часть 2. Выбор критериев испытаний
МЭК 60243-1:1998 Электрическое сопротивление изоляции. Методы испытаний. Часть 1. Испытания на промышленных частотах
МЭК 60285:1993 Щелочные вторичные элементы и батареи. Герметичные кадмиево-никелевые цилиндрические перезаряжаемые одиночные элементы*
________________
* Отменен и заменен МЭК 61951-1 (2003).
МЭК 60529:1989 Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP)
МЭК 60623 Аккумуляторы и батареи, содержащие щелочи и другие некислотные электролиты. Элементы аккумуляторные одиночные негерметичные никель-кадмиевые призматические перезаряжаемые
МЭК 60662:1980 Лампы паровые натриевые высокого давления
МЭК 60947-3:1999 Аппаратура коммутационная и механизмы управления низковольтные комплектные. Часть 3. Переводники, разъединители, переводники-разъединители, части с плавким предохранителем
МЭК 61056 (все части) Батареи аккумуляторные общего назначения (регулируемые с помощью клапанов)
МЭК 61150:1992 Аккумуляторы и аккумуляторные батареи щелочные. Герметичные никель-кадмиевые перезаряжаемые моноблочные кнопочные батарейки
МЭК 61241-1 Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 1. Защита оболочкой вида "tD"
МЭК 61241-14 Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 14. Подборка и установка
ИСО 48:1994 Резина вулканизированная и термопластиковая. Определение твердости (твердость от 10 до 100 IRHD)
ИСО 178:2001 Пластмассы. Определение характеристик при изгибе
ИСО 179 (все части) Пластмассы. Определение ударной прочности по Шарпи
ИСО 262:1998 Резьбы ИСО метрические общего назначения. Выбранные размеры для винтов, болтов и гаек
ИСО 273:1979 Изделия крепежные. Отверстия с гарантированным зазором для болтов и винтов
ИСО 286-2:1988 Допуски и посадки по системе ИСО. Часть 2. Таблицы классов стандартных допусков и предельных отклонений на размеры отверстий и валов
ИСО 527 (все части) Пластмассы. Определение механических свойств при растяжении
ИСО 965 (все части) Резьбы ИСО метрические общего назначения. Допуски
ИСО 1818:1975 Каучук вулканизированный низкой твердости (от 10 до 35 IRHD). Определение твердости*
________________
* Отозванный стандарт.
ИСО 4014:1999 Болты с шестигранной головкой. Классы изделия А и В
ИСО 4017:1999 Винты с шестигранной головкой. Классы изделия А и В
ИСО 4026:2003 Винты установочные с шестигранным углублением под ключ и плоским концом
ИСО 4027:2003 Винты установочные с шестигранным углублением под ключ и коническим концом
ИСО 4028:2003 Винты установочные с шестигранным углублением под ключ и цилиндрическим концом
ИСО 4029:2003 Винты установочные с шестигранным углублением под ключ и закругленным концом
ИСО 4032:1999 Гайки шестигранные типа 1. Классы изделия А и В
ИСО 4762:1997 Винты с шестигранной головкой под торцовый ключ
ИСО 4892 (все части) Пластмассы. Методы экспонирования под лабораторными источниками света
3 Термины и определения
В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:
3.1 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив, в соответствии с ИСО 4225 [1]).
3.2 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и могут образовывать взрывчатые смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
3.3 электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, волокна или летучие частицы, электрическое сопротивление которых равно или меньше 10 Ом·м.
3.4 взрывоопасная пылевая среда (explosive dust atmosphere): Среда, представляющая собой смесь атмосферного воздуха с горючими веществами в виде пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения горение распространяется через неизрасходованную часть смеси.
[МЭС [2], 426-02-04, изменено].
3.5 минимальная температура самовоспламенения слоя пыли (minimum ignition temperature of a dust layer): Наименьшая температура горячей поверхности, при которой происходит самовоспламенение слоя пыли заданной толщины на этой горячей поверхности.
[МЭК 61241-2-1 [3], пункт 3.3]
3.6 минимальная температура самовоспламенения облака пыли (minimum ignition temperature of a dust cloud): Наименьшая температура горячей внутренней стенки печи, при которой происходит самовоспламенение облака пыли в содержащемся внутри воздухе.
[МЭК 61241-2-1 [3], пункт 3.5, изменено]
3.7 электрооборудование (electrical apparatus): Оборудование, в целом или по частям предназначенное для использования электрической энергии.
Примечание - Помимо остальных частей, это части для генерирования, передачи, распределения, хранения, измерения, регулирования, переработки и потребления электрической энергии и части для телекоммуникации.
3.8 технические характеристики (rating): Ряд номинальных параметров или эксплуатационных условий.
3.9 оболочка (enclosure): Совокупность стенок, дверей, крышек, кабельных вводов, тяг, валиков управления, валов и т.п. частей, которые содействуют обеспечению вида взрывозащиты и/или степени защиты IP электрооборудования.
3.10 пыленепроницаемая оболочка (dust-tight enclosure): Оболочка, способная предотвратить доступ всех видимых частиц пыли.
3.11 пылезащитная оболочка (dust-protected enclosure): Оболочка, доступ пыли в которую закрыт не полностью, но пыль поступает в количествах, недостаточных для нарушения безопасного режима работы оборудования.
Примечание - Пыль не должна накапливаться внутри оболочки, где она может стать (быть) источником воспламенения.
3.12 вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, применяемые при разработке электрооборудования во избежание воспламенения окружающей взрывоопасной среды.
3.13 максимальная температура поверхности (maximum surface temperature): Наибольшая температура, которая достигается любой частью или поверхностью электрооборудования при испытаниях в определенных условиях без пыли или при наличии слоя пыли при специально обеспечиваемой максимальной температуре окружающей среды.
Примечание - Эта температура достигается в условиях испытаний. Из-за теплоизоляционных свойств пыли увеличение толщины слоя может привести к увеличению данной температуры.
3.14 максимальная допустимая температура поверхности (maximum permissible surface temperature): Наибольшая температура поверхности электрооборудования, которая позволяет избежать воспламенения при эксплуатации.
Примечание - Максимальная допустимая температура поверхности будет зависеть от вида пыли (облака или слоя), толщины слоя и использования коэффициента безопасности (см. 61241-14, раздел 6).
3.15 зоны (zones): Области, систематизированные как взрывоопасные пылевые среды и подразделяемые на зоны в зависимости от частоты и длительности присутствия взрывчатой пыли/ газовой смеси.
3.16 зона класса 20 (zone 20): Зона, в которой взрывоопасная среда в виде облака горючей пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или в течение длительного периода времени.
3.17 зона класса 21 (zone 21): Зона, в которой время от времени вероятно появление взрывоопасной среды в виде облака горючей пыли в воздухе при нормальном режиме эксплуатации.
3.18 зона класса 22 (zone 22): Зона, в которой маловероятно появление взрывоопасной среды в виде облака горючей пыли в воздухе при нормальном режиме эксплуатации, но, если горючая пыль появляется, то сохраняется только в течение короткого периода времени.
3.19 кабельный ввод (cable entry): Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и/или оптоволоконных кабелей таким образом, чтобы был обеспечен соответствующий вид взрывозащиты.
3.20 трубный ввод (conduit entry): Способ ввода трубы в электрооборудование, обеспечивающий сохранение соответствующего вида взрывозащиты.
3.21 нажимной элемент (compression element): Элемент кабельного ввода, воздействующий на уплотнительное кольцо и обеспечивающий выполнение этим кольцом его функции.
3.22 элемент крепления (clamping device): Элемент кабельного ввода, предотвращающий передачу на соединительные устройства усилий, возникающих при растягивающих или скручивающих нагрузках на кабель.
3.23 уплотнительное кольцо (sealing ring): Кольцо, используемое в кабельном или трубном вводе для уплотнения кабеля или трубопровода.
3.24 соединительный контакт (terminal compartment): Отдельный контакт или часть основной оболочки, соединенная или не соединенная с основной оболочкой и содержащая соединительные устройства.
3.25 соединительные устройства (connection facilities): Зажимы, винты и другие элементы в электрооборудовании, используемые для электрического присоединения проводников внешних цепей.
3.26 проходной изолятор (bushing): Изолирующее устройство, обеспечивающее прохождение одного или нескольких проводников через внутреннюю или наружную стенку оболочки.
3.27 элемент (cell): Устройство, состоящее из электродов и электролита и являющееся наименьшим электрическим блоком батареи.
3.28 первичный элемент или батарея (primary cell or battery): Электрохимическая система, способная вырабатывать электроэнергию путем химической реакции.
3.29 аккумулятор или батарея (secondary cell or battery): Электрически заряжаемая электрохимическая система, способная накапливать электроэнергию и выдавать ее путем химической реакции.
3.30 открытый элемент или батарея (open cell or battery): Аккумулятор или батарея, имеющая крышку с отверстием, через которое могут выходить газы.
[МЭС [4], 486-01-18, изменено]
3.31 герметичный элемент или батарея с регулирующим клапаном (sealed valve-regulated cell or battery): Элемент или батарея, закрытая при нормальном режиме работы, но имеющая приспособление, позволяющее выпускать газ, если внутреннее давление превышает заданное.
Примечание - Эти элементы или батареи не требуют добавления электролита.
[МЭС [4], 486-01-20, изменено]
3.32 герметичный газонепроницаемый элемент или батарея (sealed gas-tight cell or battery): Элемент или батарея, которая остается закрытой и через которую не выделяется газ или жидкость при емкости или температуре, определенных изготовителем.
[МЭС [4], 486-01-21, изменено]
Примечание 1 - Такие элементы и батареи должны быть снабжены прибором безопасности для предотвращения (во избежание) опасного высокого внутреннего давления. Элементы или батареи не требуют добавления электролита и сконструированы для использования в течение срока службы (эксплуатации) в первичном герметичном положении (состоянии).
Примечание 2 - Вышеупомянутое определение взято из ЕН 50020 [5]. Оно отличается от определений МЭС [4], 486-01-20 и МЭС [4], 486-01-21 и может быть применено как для элемента, так и для батареи.
3.33 батарея (battery): Устройство, состоящее из двух или более элементов, соединенных между собой для повышения напряжения или емкости.
Примечание - Текст, в котором применены термины "элемент" или "элементы", относится к единичному элементу; "батарея" или "батареи" - относится и к элементам, и к батареям.
3.34 емкость (capacity): Количество электрической энергии или электрический заряд, который может быть получен от полностью заряженной аккумуляторной батареи в определенных условиях.
3.35 номинальное напряжение (элементов и батарей) [nominal voltage (of a cell or battery)]: Напряжение элемента или батареи, указанное изготовителем.
3.36 максимальное напряжение разомкнутой цепи (элемента или батареи) [maximum open circuit voltage (of a cell or battery)]: Максимальное напряжение элемента или батареи в нормальном режиме работы от нового первичного элемента или аккумулятора сразу же после зарядки.
Примечание - См. таблицы 3 и 4, в которых указано максимальное напряжение разомкнутой цепи, допустимое для элементов.
3.37 зарядка (charging): Пропускание тока через вторичный элемент или батарею для восстановления первоначально сохраненной энергии в направлении, противоположном току, проходящему через первичный элемент в нормальном режиме работы.
3.38 обратная зарядка (reverse charging): Пропускание через первичный элемент или аккумулятор тока, имеющего такое же направление, как и ток в нормальном режиме работы.
Примечание - Например, через выработавшую свой ресурс батарею.
3.39 глубокая разрядка (элементов или батарей) (deep discharge): Снижение значения напряжения элемента менее значения, рекомендованного изготовителем элемента или батареи.
3.40 безопасный элемент (или батарея) [inherently safe (ihs) cell (or battery)]: Первичный элемент или батарея, в которой значения тока короткого замыкания и максимальной температуры поверхности ограничены до безопасных значений внутренним сопротивлением.
3.41 Ex-компонент (Ex component): Часть электрооборудования для потенциально взрывоопасных газовых сред, которая не предназначена для самостоятельного использования и которая требует дополнительного рассмотрения при установке в электрооборудовании или системах для использования во взрывоопасных газовых средах.
3.42 знак "X" ("X" symbol): Знак, используемый как индекс к сертификационной сноске, чтобы обозначить специальные условия для безопасного использования.
3.43 знак "U" ("U" symbol): Знак, используемый как индекс к сертификационной сноске, чтобы обозначить Ex-компонент.
Примечание - Знаки "X" и "U" не должны быть применены одновременно.
3.44 сертификат (certificate): Документ, подтверждающий соответствие электрооборудования требованиям, в том числе требованиям к типовым и контрольным испытаниям соответствующего стандарта.
Примечание 1 - Сертификат может относиться к Ex-оборудованию или Ех-компоненту.
Примечание 2 - Сертификат может быть выдан изготовителем, потребителем или третьей стороной, например аккредитованным органом по сертификации МЭК Ех, национальным органом по сертификации или уполномоченным юридическим лицом.
3.45 минимальная температура тления слоя пыли (minimum smoldering temperature of dust layer): Наименьшая температура горячей поверхности, при которой на ней происходит тление слоя пыли заданной толщины.
4 Конструкция
4.1 Общие положения
Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли, должно соответствовать требованиям настоящего стандарта.
Примечание - Если электрооборудование подвергается неблагоприятным условиям эксплуатации (например, грубая транспортировка, влияние влаги, колебания температуры окружающей среды, воздействия химических веществ, коррозии), потребитель должен специально указывать их для изготовителя. Испытательная организация не несет за это ответственности.
4.2 Принцип конструирования и испытания электрооборудования, используемого в зоне класса 20
Электрооборудование для использования в зоне класса 20 нуждается в специальном исследовании.
Электрооборудование должно быть сконструировано так, чтобы при работе оно соответствовало эксплуатационным характеристикам, установленным изготовителем, и был обеспечен высокий уровень защиты.
Электрооборудование, применяемое в зоне класса 20, предназначено для использования в областях, где взрывоопасная газовая среда, образованная смесями с воздухом или пылью, присутствует постоянно, длительное время или часто. Электрооборудование в этой зоне даже при редких случаях его повреждения должно быть обеспечено защитой необходимого уровня таким образом, чтобы:
- при повреждении одного из видов защиты необходимый уровень защиты был обеспечен вторым средством, не зависящим от поврежденного первого;
- необходимый уровень защиты был обеспечен в случае двух неполадок, происходящих независимо друг от друга.
Специальные требования для электрооборудования, используемого в зоне класса 20, должны быть определены в искусственных рабочих условиях, как установлено изготовителем.
Примечание 1 - Оборудование для измерительных и контролирующих методов (например, инструменты, датчики, средства управления) обычно используется при наличии чрезмерных слоев пыли.
Примечание 2 - Силовое оборудование (такое как двигатели, светильники, штепсельные вилки и розетки) должно по возможности быть расположено вне таких областей.
4.3 Открытие оболочек
Оболочки, используемые в зоне класса 20 или 21, не должны быть открыты раньше необходимого времени, чтобы:
- позволить всем конденсаторам, заряженным напряжением в 200 В и более, разрядиться до напряжения остаточной энергии в 0,2 и 0,4 мДж, если напряжение менее 200 В;
- обеспечить охлаждение поверхностей закрытых горячих компонентов до температуры ниже принятого температурного класса оболочки электрооборудования.
Поэтому оболочки должны быть маркированы следующим или аналогичным предупреждением:
"ПОСЛЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПОДОЖДИТЕ Х МИНУТ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫВАТЬ",
где Х равно значению требуемой задержки в минутах.
В качестве альтернативы электрооборудование может быть маркировано предупреждением:
"НЕ ОТКРЫВАТЬ В ПРИСУТСТВИИ ОПАСНОЙ ПО ВОСПЛАМЕНЕНИЮ ГОРЮЧЕЙ ПЫЛИ".
4.4 Условия окружающей среды
Если электрооборудование имеет защиту других видов, например защиту от попадания воды и коррозии, используемый способ защиты не должен нарушать целостность оболочки.
5 Температуры
5.1 Максимальная температура поверхности
Максимальная температура поверхности электрооборудования должна быть определена в соответствующем документе согласно 23.2.
Максимальная температура поверхности должна быть классифицирована и маркирована в соответствии с 29.2, перечисление g) и должна быть либо:
- определена фактической максимальной температурой поверхности;
- при необходимости ограничена максимальной температурой специальной горючей пыли, которая заранее предусмотрена.
5.2 Максимальная температура поверхности для слоев пыли толщиной свыше 50 мм
В добавление к максимальной температуре поверхности, указанной в 5.1, максимальная температура поверхности должна быть установлена для заданной толщины пылевого слоя, , окружающего все стороны оборудования, если другое не определено в документах, и маркирована в соответствии 29.2, перечисление h).
5.3 Температура окружающей среды
Электрооборудование должно быть сконструировано для использования при температуре окружающей среды, значение которой находится между минус 20 °С и плюс 40 °С; в этом случае не требуется дополнительная маркировка.
Если электрооборудование предназначено для использования в широком диапазоне температур окружающей среды, тогда предел температуры окружающей среды должен быть специально указан изготовителем и определен в сертификате, а маркировка должна включать в себя символ "" либо "" вместе со значением специального предела температуры окружающей среды, либо после знака маркировки должен стоять знак "X" в соответствии с 29.2, перечисление I) (см. таблицу 1).
Таблица 1 - Температура окружающей среды при эксплуатации и дополнительная маркировка
Электрооборудование | Температура окружающей среды при эксплуатации | Дополнительная маркировка |
Нормальное | Максимум: +40 °С. Минимум: -20 °С | Нет |
Специальное | Указана изготовителем и определена в сертификате | или со специальным пределом, например: -30 °С+40 °С или символ "X" |
6 Материалы оболочки
6.1 Неметаллические оболочки и их части
Следующие требования применяют для неметаллических оболочек и их частей, от которых зависит вид защиты от воспламенения горючей пыли. Требования 23.4.6 применяют для оболочек, используемых в зоне класса 20 или 21.
6.1.1 Спецификация материалов
В документации, утвержденной изготовителем, должен быть указан материал оболочки или ее частей и описан процесс ее обработки.
6.1.2 Пластмассы
Спецификация пластмассовых материалов должна включать в себя:
a) наименование изготовителя материала;
b) точное и полное обозначение материала, его цвет, а также виды и процентное содержание наполнителей и других добавок, если их применяют;
c) возможную обработку поверхностей, например покрытие лаком;
d) температурный индекс TI, соответствующий точке 20000 ч на графе теплостойкости, отражающей снижение временного сопротивления при изгибе не более чем на 50% начального значения; граф теплостойкости определяют согласно МЭК 60216-1 и МЭК 60216-2 с учетом изгибных свойств согласно ИСО 178. Если материал не разрушился при этом испытании до нагрева, индекс должен базироваться на временном сопротивлении к растяжению согласно ИСО 178 или ИСО 527-2 при использовании образцов для испытаний типа 1.
Данные, с помощью которых определяют упомянутые характеристики, должны быть представлены изготовителем электрооборудования.
6.1.3 Проверка соответствия
Испытательная организация не должна проверять соответствие материалов их спецификации.
6.1.4 Теплостойкость
6.1.4.1 Температурный индекс
Пластмассовые материалы для электрооборудования, используемого в зонах классов 20 и 21, должны иметь температурный индекс TI, соответствующий точке 20000 ч (см. МЭК 60216-1 и МЭК 60216-2), или постоянную рабочую температуру (ПРТ), превышающую не менее чем на 20 К температуру в самой горячей точке оболочки или части оболочки (см. 23.4.6.1), при этом учитывают также и максимальную температуру окружающей среды при эксплуатации.
Пластмассовые материалы для электрооборудования, используемого в зоне класса 22, должны иметь температурный индекс TI, соответствующий 20000 ч (см. МЭК 60216-1 и МЭК 60216-2), или постоянную рабочую температуру (ПРТ), превышающую не менее чем на 10 К температуру в самой горячей точке оболочки или части оболочки с учетом максимальной температуры окружающей среды. При этом также учитывают и максимальную температуру окружающей среды при эксплуатации согласно данным, указанным изготовителем.
6.1.4.2 Теплостойкость, холодостойкость и светостойкость
Теплостойкость, холодостойкость и светостойкость пластмассовых материалов оболочки или частей оболочки должны удовлетворять требованиям 23.4.6.3, 23.4.6.4 и 23.4.6.5 соответственно.
6.1.5 Статические заряды
Статические заряды на оболочках или их частях из пластмассы, применяемых в зонах классов 20 и 21, должны быть ограничены.
6.1.5.1 Характеристики материалов
Электрооборудование из пластмассы должно быть сконструировано таким образом, чтобы при нормальных условиях эксплуатации была исключена опасность воспламенения от возникающих на поверхности разрядов.
Указанное требование обеспечивают при применении пластмассы, не покрытой проводящим материалом. Однако если пластмасса покрыта проводящим материалом, она должна обладать хотя бы одной из следующих характеристик:
- сопротивление поверхности Ом, определенное при испытании в соответствии с 23.4.6.7;
- напряжение пробоя 4 кВ (измеренное в соответствии с методом, описанным в МЭК 60243-1);
- толщина 8 мм внешней изоляции на металлических частях. (Внешние пластмассовые слои толщиной 8 мм и более на металлических частях, например измерительных датчиках или подобных деталях, делают маловероятной передачу зарядов от поверхности. При определении минимальной толщины применяемого или указанного в спецификации изоляционного материала необходимо учитывать возможный износ при нормальном использовании.)
6.1.5.2 Ограниченная емкость или заземление
Изолированные проводящие части емкостью более 10 пФ не должны быть использованы или должны быть электростатически заземлены.
6.2 Оболочки, выполненные из материалов, содержащих легкие металлы
6.2.1 Состав
Материалы, используемые для изготовления оболочек электрооборудования, применяемые в средах, опасных по воспламенению пыли, не должны содержать более 7,5% (в сумме) магния и титана.
6.2.2 Резьбовые отверстия
Резьбовые отверстия в оболочках под крепежные детали крышек, открываемых в условиях эксплуатации для регулировок, проверок и по другим причинам, могут быть нарезаны непосредственно в материале оболочки, если форма резьбы совместима с используемым материалом оболочки.
7 Крепежные детали
7.1 Доступ к электрическим частям, находящимся под напряжением
Части, обеспечивающие стандартный вид взрывозащиты или используемые для предотвращения доступа к неизолированным электрическим частям, находящимся под напряжением, должны быть снимаемыми или освобождаемыми только с помощью инструмента.
7.2 Совместимый материал
Крепежные детали для оболочек из материалов, содержащих легкие металлы, могут быть изготовлены из легких металлов или пластмасс, если материал крепежных деталей совместим с материалом оболочки.
8 Блокировки
Блокировки, применяемые для сохранения вида взрывозащиты, должны быть сконструированы таким образом, чтобы их эффективность не могла быть легко нарушена при использовании, например, отвертки или щипцов (плоскогубцев).
9 Проходные изоляторы
9.1 Предотвращение проворачивания
Проходные изоляторы в оболочках, используемые в качестве соединительных контактных зажимов, которые могут быть подвергнуты воздействию крутящего момента при присоединении или отсоединении, устанавливают таким способом, который позволит исключить их проворачивание.
9.2 Испытание крутящим моментом
Проходные изоляторы в оболочках, применяемые в зонах классов 20 и 21, должны быть испытаны крутящим моментом, как указано в 23.4.4.
10 Материалы, используемые в качестве герметиков
10.1 Документация
Документация, представляемая изготовителем согласно 23.2, должна свидетельствовать о том, что используемые для предлагаемых условий герметизирующие материалы, от которых зависит безопасность, обладают термической стабильностью, адекватной наименьшей и наибольшей температурам, при которых они будут работать в номинальном режиме работы данного электрооборудования.
10.2 Термическая стабильность
Материал считают термически стабильным, если предельные для него значения температуры не менее чем на 20 К превышают максимальную рабочую температуру.
Примечание - Если герметик должен выдерживать другие неблагоприятные эксплуатационные условия, соответствующие меры устанавливают по согласованию между потребителем и изготовителем.
10.3 Проверка
Испытательная организация не должна проверять характеристики, предписанные в документах, указанных в 10.1.
11 Ex-компоненты
11.1 Общие положения
Ex-компоненты должны соответствовать требованиям, установленным настоящим стандартом.
Ex-компонентами могут быть:
- незаполненная оболочка;
- детали или сборочные единицы (узлы), предназначенные для применения в сборе с электрооборудованием, выполненным в соответствии с требованиями, предъявляемыми к примененному виду взрывозащиты из перечисленных в разделе 1.
11.2 Монтаж (установка)
Ex-компоненты могут быть установлены:
a) полностью внутри оболочки электрооборудования [например, зажим (клемма), амперметр, нагреватель или индикатор, выполненные с взрывозащитой вида "mD"; выключатель или термостат, источник питания с взрывозащитой вида "iD"];
b) полностью снаружи оболочки электрооборудования (например, датчик с взрывозащитой вида "iD") или
c) частично внутри и частично снаружи оболочки электрооборудования (например, кнопочный выключатель, концевой выключатель или индикаторная лампа; амперметр, индикатор с взрывозащитой вида "iD").
11.3 Установка внутри электрооборудования
В случае установки Ex-компонента полностью внутри оболочки испытаниям и оценке подвергают только те устанавливаемые в электрооборудование части, которые не могут бить испытаны и/или оценены как отдельные изделия (например, испытания или оценка температуры поверхности, путей утечки и электрических зазоров, когда изделие смонтировано полностью).
11.4 Установка снаружи электрооборудования
В случае монтажа Ex-компонента снаружи оболочки или частично внутри и частично снаружи оболочки должны быть проведены испытания и оценка сопряжения Ex-компонента и оболочки по отношению к оболочке на соответствие примененному виду взрывозащиты и соответствие механическим испытаниям согласно 23.4.2.
12 Вводные устройства и соединительные контактные зажимы
12.1 Присоединенные кабели
Электрооборудование, предназначенное для присоединения к внешним электрическим цепям, должно иметь соединительные контактные зажимы, за исключением случаев, когда электрооборудование изготовляют с постоянно присоединенным кабелем. Все оборудование, изготовленное с постоянно присоединенными кабелями без заделки, должно быть маркировано знаком "X" для указания на необходимость соответствующего соединения свободного конца кабеля.
12.2 Доступ к вводным устройствам
Вводные устройства и их монтажные проемы должны иметь размеры, позволяющие обеспечивать удобное присоединение проводников.
12.3 Пути утечки и зазоры
Вводные устройства должны быть сконструированы таким образом, чтобы после правильно выполненного присоединения проводников пути утечки и электрические зазоры соответствовали нормам, если таковые установлены стандартом, распространяющимся на оборудование данного вида.
13 Контактные зажимы для заземляющих или нулевых защитных проводников
13.1 Внутреннее соединение
Соединительный контактный зажим для присоединения заземляющего или нулевого защитного проводника должен быть предусмотрен внутри вводного устройства электрооборудования рядом с другими контактными зажимами.
13.2 Внешнее соединение
Электрооборудование с металлической оболочкой должно иметь дополнительные наружные контактные зажимы для заземляющих или нулевых защитных проводников. Наружный контактный зажим должен быть электрически соединен с оборудованием, указанным в 13.1.
Наружный контактный зажим не требуется для электрооборудования, которое предназначено для перемещения под напряжением и снабжено кабелем, объединяющим в себе заземляющие и нулевые защитные проводники.
Примечание - Выражение "электрически соединен" не означает обязательного применения провода для обеспечения электрической связи.
13.3 Оборудование, не требующее применения дополнительных устройств
Внутренние и внешние контактные зажимы для заземляющих или нулевых защитных проводников не требуются для электрооборудования, которое не нуждается в заземлении и нулевой защите, например для электрооборудования, имеющего двойную или армированную изоляцию или не требующего дополнительного заземления.
13.4 Надежное подсоединение
Соединительные контактные зажимы для заземляющих и нулевых защитных проводников должны обеспечивать надежное подсоединение по крайней мере одного проводника площадью поперечного сечения, как указано в таблице 2.
Таблица 2 - Минимальная площадь поперечного сечения защитных нулевых проводников
Площадь поперечного сечения фазных проводников электрооборудования , мм | Минимальная площадь поперечного сечения соответствующего нулевого защитного и заземляющего проводника , мм |
16 | |
16<35 | 16 |
>35 | 0,5 |
В дополнение к этому требованию наружные контактные зажимы электрооборудования должны обеспечивать надежное подсоединение проводника сечением не менее 4 мм.
13.5 Надежный контакт
Соединительные контактные зажимы должны быть надежно защищены от коррозии. Для поддержания соответствующего контактного давления они также должны быть защищены от раскрепления и скручивания.
13.6 Требования безопасности окружающей среды
На контактное давление электрических соединений не должно влиять изменение размеров изоляционных материалов при эксплуатации, в результате воздействия температуры или влажности и т.д.
13.7 Использование легкого металла
Специальные меры предосторожности должны быть предусмотрены в том случае, если одна из контактирующих частей выполнена из материала, содержащего легкий металл. Например, одним из средств обеспечения контакта с материалом, содержащим легкий металл, является использование промежуточной части, выполненной из стали.
14 Кабельные и трубные вводы
14.1 Предназначенное использование (область использования)
Изготовитель должен указать в документах, утвержденных в соответствии с 23.2, входы, предназначенные для использования с кабелем или изоляционной трубкой, их расположение на электрооборудовании и максимально допустимое число.
14.2 Конструкция
Кабельные и трубные вводы должны быть сконструированы и установлены так, чтобы не изменялись присущие им специальные характеристики видов взрывозащиты электрооборудования, на котором они установлены. Это условие должно быть выполнено для всего диапазона размеров кабелей, указанных изготовителем кабельных вводов в качестве пригодных для использования с этими вводами.
14.3 Неотъемлемая часть электрооборудования
Кабельные и трубные вводы могут быть неотъемлемой частью электрооборудования, т.е. когда какая-то главная деталь ввода образует с оболочкой электрооборудования неразъемную конструкцию. В таких случаях вводы испытывают и сертифицируют вместе с электрооборудованием.
Примечание - Кабельные и трубные вводы, изготовленные отдельно, но используемые в конкретном электрооборудовании, как правило, испытывают и сертифицируют отдельно от электрооборудования. Они могут быть также испытаны и сертифицированы вместе с электрооборудованием по просьбе изготовителя.
14.4 Предотвращение скручивания
Если конструкция кабельного ввода допускает возможность скручивания кабеля, которое может передаться соединениям, то должны быть приняты меры, предотвращающие такое скручивание.
14.5 Способ прикрепления
Ввод трубных или кабельных вводов осуществляют либо ввинчиванием в резьбовое отверстие, либо соединением (сцеплением) в простое (нешунтированное) отверстие:
- в стенке оболочки, или
- в насадочной плате, размещаемой в или на стенке оболочки, или
- в подходящем фиксажном ящике, являющемся частью стенки оболочки или прикрепленном к ней.
14.6 Заглушки
Заглушки, предназначенные для закрытия отверстий в стенках электрооборудования, к которым не прикреплены кабельные или трубные вводы, должны вместе со стенками оболочки электрооборудования удовлетворять требованиям используемого вида взрывозащиты. Средства, обеспечивающие выполнение этого требования, должны быть такими, чтобы деталь (заглушку) можно было снять только с помощью инструмента.
14.7 Точки разветвления температур
Если при нормированных условиях, включающих в себя требования изготовителя к установке, температура превышает 70 °С в месте ввода кабеля или трубы или 80 °С - в точке разветвления проводников, то наружная сторона оболочки электрооборудования должна быть маркирована надписью, обращающей внимание потребителя на выбор соответствующего кабеля или электропроводки в (изоляционной) трубе, чтобы избежать превышения установленной температуры (см. рисунок 1).
Рисунок 1 - Вводные отверстия и точки разветвления
1 - точка разветвления проводников; 2 - уплотнительное кольцо; 3 - тело кабельного ввода; 4 - зажимное кольцо с изогнутой кромкой; 5 - кабель
Рисунок 1 - Вводные отверстия и точки разветвления
15 Излучающее электрооборудование
Энергетические уровни излучающего оборудования не должны превышать значений, приведенных ниже (см. МЭК 61241-14).
15.1 Лазеры и другие источники непрерывного действия
15.1.1 Зоны классов 20 и 21
Электрооборудование, генерирующее светимость, может быть использовано, если оно испытано и допущено к применению в соответствии с настоящим стандартом для зон класса 20 или 21. При этом значения энергетической светимости в зонах классов 20 и 21, даже если излучение в данных зонах наблюдается редко, не должны превышать следующих значений:
5 мВт/мм или 35 мВт для источников непрерывного действия и
0,1 мДж/мм для импульсного лазера или импульсных световых источников с пульсирующим интервалом по крайней мере в 5 с.
Источники излучения с пульсирующими интервалами менее 5 с рассматривают как световые источники непрерывного действия в этом отношении.
15.1.2 Зона класса 22
Может быть использовано оборудование, генерирующее радиацию. Интенсивность излучения не должна превышать 10 мВт/мм или 35 мВт для источников непрерывного действия и 0,5 мДж/мм для пульсирующих источников при нормальной эксплуатации.
15.2 Ультразвуковые источники
Уровень мощности ультразвуковых источников не должен превышать удельную мощность в звуковом (акустическом) поле 0,1 Вт/см и частоту 10 МГц для источников непрерывного действия и 2 мДж/см - для пульсирующих источников. Средняя удельная мощность не должна превышать 0,1 Вт/см.
15.2.1 Зоны классов 20 и 21
В зонах классов 20 и 21 не должны быть превышены удельная мощность в звуковом поле 0,1 Вт/см и частота 10 МГц для ультразвуковых источников непрерывного действия и 2 мДж/см - для пульсирующих источников. Средняя удельная мощность не должна превышать 0,1 Вт/см.
15.2.2 Зона класса 22
В зоне класса 22 не требуются специальные меры по предотвращению опасности воспламенения благодаря использованию непосредственно ультразвуковой техники; предусмотренная удельная мощность в звуковом генерирующем поле не превышает 0,1 Вт/см и установленную частоту 10 МГц.
16 Дополнительные требования для специального электрооборудования - вращающихся электрических машин
Наружный конец вала с вентилятором для охлаждения электрической машины должен быть закрыт кожухом, который не рассматривают как часть оболочки электрооборудования. Такие вентиляторы и кожухи должны удовлетворять следующим требованиям.
16.1 Вентиляционные отверстия для наружных вентиляторов
Степень защиты (IP) вентиляционных отверстий для наружных вентиляторов вращающихся электрических машин должна быть не ниже:
IP20 - со стороны поступления воздуха;
IР10 - со стороны выхода воздуха - в соответствии с МЭК 60034-5.
Для вертикально установленных вращающихся машин, предназначенных для использования в зонах классов 20 и 21, должны быть предприняты меры, предотвращающие попадание в вентиляционные отверстия падающих инородных тел.
16.2 Конструкция и монтаж вентиляционных систем
Вентиляторы, вентиляционные кожухи и вентиляционные жалюзи должны быть сконструированы таким образом, чтобы они удовлетворяли требованиям, относящимся к испытаниям на стойкость к удару в соответствии с 23.4.2.1.
16.3 Зазоры для вентиляционных систем для использования в зонах классов 20 и 21
В нормальных условиях работы с учетом конструкторских допусков зазор между наружным вентилятором и его кожухом, вентиляционными жалюзи и элементами их крепления должен быть не менее 1/100 максимального диаметра вентилятора, но не более 5 мм. Этот зазор может быть уменьшен до 1 мм, если технология изготовления противостоящих частей гарантирует необходимую точность и стабильность их размеров. В любом случае упомянутый зазор должен быть не менее 1 мм.
16.4 Материалы для наружных вентиляторов и кожухов
16.4.1 Электростатические разряды
Внешние вентиляторы, вентиляционные кожухи, вентиляционные жалюзи и т.п. должны иметь сопротивление электрической изоляции, измеренное в соответствии с 6.1.5.1, не превышающее 10 Ом.
16.4.2 Термостабильность пластмассовых материалов для использования в зонах классов 20 и 21
Теплостойкость пластмассовых материалов можно считать достаточной, если установленная изготовителем рабочая температура материала превышает максимальную температуру, воздействующую на материал в предписанных условиях эксплуатации, не менее чем на 20 К.
16.4.3 Материалы, содержащие легкие металлы, для использования в зонах классов 20 и 21
Внешние вентиляторы, вентиляционные кожухи и вентиляционные жалюзи вращающихся электрических машин, изготовленные из материалов, содержащих легкие металлы, не должны включать в себя по массе более 7,5% магния.
17 Коммутационный аппарат
17.1 Горючий диэлектрик
Не допускается использование коммутационного аппарата с контактами, погруженными в горючий диэлектрик.
17.2 Блокирование
Разъединители, которые по конструкции не предназначены для разъединения цепей под нагрузкой, должны быть или:
- электрически или механически сблокированы с соответствующим выключателем нагрузки;
- маркированы предупредительной надписью, располагаемой вблизи привода (рукоятки):
"НЕ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ПРИ НАГРУЗКЕ".
17.3 Индикация открытой позиции
Если коммутационный аппарат содержит разъединитель, последний должен выключать все полюсы и быть сконструирован таким образом, чтобы либо:
- было видно положение разъединяющих контактов;
- было обеспечено надежное обозначение их выключенного положения; в соответствии с требованиями для изоляционной функции, указанной в МЭК 60947-3.
Блокировка между таким разъединителем и крышкой или дверью выключателя должна позволять открывание крышки (двери) только при полном размыкании контактов разъединителя.
17.4 Отверстия
Крышки и двери, обеспечивающие доступ вовнутрь оболочки, в которой содержатся дистанционно управляемые коммутационные контакты, которые могут быть замкнуты или разомкнуты не вручную, а с помощью каких-либо воздействий (электрических, механических, магнитных, электромагнитных, электрооптических, пневматических, гидравлических, акустических или тепловых), должны быть или:
a) сблокированы с разъединителем таким образом, чтобы был предотвращен доступ к внутренним частям, если разъединителем не отключены незащищенные внутренние цепи;
b) маркированы предупредительной надписью:
"НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ".
18 Плавкие предохранители
Оболочка, содержащая плавкие предохранители, должна быть:
- сблокирована с выключателем так, чтобы установка или снятие заменяемых элементов было возможно только при отключенном напряжении и чтобы была исключена возможность подачи напряжения на предохранители до того, как оболочка будет надлежащим образом закрыта;
- маркирована предупредительной надписью:
"НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ".
19 Вилки и розетки
Требования к розеткам и вилкам не применимы для вида защиты Ex "iD".
19.1 Конструкция вилок и розеток
Вилки и розетки должны или:
a) иметь механическую или электрическую, или какую-либо другую блокировку, выполненную таким образом, чтобы была исключена возможность их разъединения, если контакты находятся под напряжением, а также возможность подачи напряжения на контакты, когда соединитель разъединен;
b) быть соединены специальными крепежами, соответствующими следующим требованиям:
- резьба должна иметь большой шаг в соответствии с ИСО 262, с допуском 6g/6Н в соответствии с ИСО 965;
- головка винта или гайки должна быть выполнена по ИСО 4014, ИСО 4017, ИСО 4032 или ИСО 4762, а в случае установочных винтов и крепежных болтов - по ИСО 4026, ИСО 4027, ИСО 4028 или ИСО 4029;
- отверстия электрооборудования должны быть выполнены с резьбой, шаг которой должен быть, по крайней мере, равен большему диаметру нарезки крепежной детали (см. рисунки 2 и 3).
Рисунок 2 - Допуски и зазор для нарезных крепежных деталей
не менее большего диаметра нарезки крепежной детали;
не более максимального зазора, разрешенный допуск H13 по ИСО 286-2
Рисунок 2 - Допуски и зазор для нарезных крепежных деталей
Рисунок 3 - Контактная поверхность под головкой крепежной детали с уменьшенным телом (стволом)
- отверстие со стандартным зазором для прохода резьбы соответствующей формы; не менее основного диаметра резьбы крепежной детали; - опорный размер крепежной детали с уменьшенным телом; не менее опорного размера стандартной головки стандартной крепежной детали (с полным телом) с резьбой используемого размера по всей длине
Рисунок 3 - Контактная поверхность под головкой крепежной детали с уменьшенным телом (стволом)
Резьба должна иметь допуск 6Н в соответствии с ИСО 965 или:
a) отверстие под головкой ввинчиваемой крепежной детали должно допускать зазор, не превышающий среднего отклонения Н13 в соответствии с ИСО 286-2 (см. рисунок 2 и ИСО 273);
b) отверстие под головкой (или гайкой) ввинчиваемой крепежной детали с уменьшенным телом должно быть выполнено с резьбой, достаточной для обеспечения невыпадения крепежной детали. Размеры резьбового отверстия должны быть выполнены таким образом, чтобы окружающая поверхность, находящаяся в контакте с головкой такой крепежной детали, была не менее поверхности крепежной детали с полным (неуменьшенным) телом, проходящей через отверстие с зазором (см. рисунок 3).
В случае установочных винтов с шестигранным углублением под ключ винт должен иметь допуск зазора 6Н в соответствии с ИСО 965 и не должен выступать из отверстия под резьбу после затяжки, и оборудование должно быть маркировано предупредительной надписью:
"НЕ РАЗЪЕДИНЯТЬ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ".
19.2 Закрепляемые вилки и розетки
Если закрепляемые вилки и розетки не могут быть обесточены до разъединения, потому что они подсоединены к батарее, то оборудование должно быть маркировано предупреждением:
"РАЗЪЕДИНЯТЬ ТОЛЬКО ТОГДА, КОГДА ОПАСНОСТИ НЕ СУЩЕСТВУЕТ".
19.3 Для зон классов 21 и 22
На вилки и розетки для номинального тока, не превышающего 10 А, и номинального напряжения либо в 250 В переменного тока, либо в 60 В постоянного тока не распространяются требования 19.1, если они отвечают следующим условиям:
- часть, которая остается под напряжением, является штепсельной розеткой;
- вилка и розетка отсоединяют номинальный ток с расцепителя, чтобы дать время электрической дуге прекратиться до разъединения;
- вилка и розетка остаются пыленепроницаемыми для степени защиты IP6X в течение периода гашения дуги.
19.4 Вилки под напряжением
За исключением защиты вида Ex "iD", вилки и другие детали не должны оставаться под напряжением, если они не соединены с розеткой.
20 Осветительные приборы
20.1 Светопропускающий элемент
Источник света осветительных приборов должен быть защищен светопропускающим элементом, который может быть снабжен дополнительной защитной ячейкой размерами не более 50 мм. Если размеры ячейки более 50 мм, светопропускающий элемент испытывают как не имеющий дополнительной защиты.
20.2 Защиты
Светопропускающий элемент и защитная решетка, если она предусмотрена, должны выдерживать соответствующие испытания согласно 23.4.2.1.
20.3 Сборка
Сборка осветительных приборов не должна быть осуществлена одним болтом. Одиночный рым-болт может быть применен только в том случае, если он является неотъемлемой частью светильника, например выполнен заодно с оболочкой путем отливки или сварки, или (если применяют установку на резьбе) рым-болт стопорится с помощью отдельных средств, предотвращающих его потерю при отвинчивании.
20.4 Крышки
Крышки, обеспечивающие доступ к ламповому патрону и другим внутренним частям осветительного прибора, должны быть сконструированы таким образом, чтобы было выполнено одно из следующих условий (кроме случая, когда безопасные осветительные приборы соответствуют МЭК 60079-11):
a) крышки должны быть сблокированы с устройством, автоматически отключающим все полюсы лампового патрона, как только начинается процедура открытия крышки;
b) крышки должны быть маркированы предупредительной надписью:
"НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ".
20.5 Части, остающиеся под напряжением
В первом случае 20.4, перечисление а), когда некоторые части, кроме лампового патрона, все же остаются под напряжением после срабатывания отключающего устройства, они с целью минимизировать опасность взрыва должны быть защищены:
- электрические зазоры и пути утечки между фазами (полюсами) и землей приняты в соответствии с требованиями МЭК 60079-7;
- использована дополнительная внутренняя оболочка (которая одновременно может служить и рефлектором для источника света), закрывающая находящиеся под напряжением части и обеспечивающая степень защиты не ниже IP30 по МЭК 60529;
- маркированы на дополнительной внутренней оболочке предупредительной надписью:
"НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ".
20.6 Типы ламп
Лампы, содержащие свободный металлический натрий, например натриевые лампы низкого давления, в соответствии с МЭК 60192 к применению не допускаются. Допускаются к применению натриевые лампы высокого давления (например, в соответствии с МЭК 60662).
21 Головные светильники, головные лампы и ручные лампы
21.1 Утечка
Утечка электролита должна быть исключена при любом положении осветительных приборов.
Примечание - Материалы, используемые для ручных ламп и головных светильников, которые, возможно, будут подвергнуты воздействию электролита, должны быть химически устойчивы к электролиту
21.2 Отдельные оболочки
Если источник света и источник питания расположены в отдельных оболочках, которые механически не связаны друг с другом ничем, кроме электрического кабеля, то кабельные вводы и соединяющий кабель должны быть испытаны на соответствие требованиям раздела 27 или 28.
22 Электрооборудование, содержащее элементы питания и батареи
22.1 Общие положения
Все элементы питания и батареи, входящие в состав взрывозащищенного электрооборудования, должны удовлетворять требованиям 22.2-22.13.
22.2 Соединение элементов
Батареи внутри взрывозащищенного электрооборудования должны состоять только из элементов, соединенных последовательно.
22.3 Характеристики
Следует использовать только элементы с известными характеристиками, указанными в стандартах на элементы. В таблицах 3 и 4 приведены перечни элементов, на которые уже имеются или находятся в процессе разработки соответствующие стандарты.
Таблица 3 - Первичные элементы
Тип элемента по МЭК 60086-1 | Положительный электрод | Электролит | Отрица- | Нормальное напряжение, В | Макси- |
- | Диоксид марганца | Хлориды аммония, цинка | Цинк | 1,5 | 1,73 |
А | Соединения кислорода | Хлориды аммония, цинка | Цинк | 1,4 | 1,55 |
В | Однофтористый углерод | Органическое соединение | Литий | 3,0 | 3,7 |
С | Диоксид марганца | Органическое соединение | Литий | 3,0 | 3,7 |
Е | Хлорид тионила (SOCI) | Гидрат неорганического соединения | Литий | 3,6 | 3,9 |
F | Оксид железа (FeS) | Органическое соединение | Литий | 1,5 | 1,83 |
G | Оксид (II) меди (CuO) | Органическое соединение | Литий | 1,5 | 2,3 |
L | Диоксид марганца | Гидроксид щелочного металла | Цинк | 1,5 | 1,65 |
Р | Кислород | Гидроксид щелочного металла | Цинк | 1,4 | 1,68 |
S | Оксид серебра (AgO) | Гидроксид щелочного металла | Цинк | 1,55 | 1,63 |
Т | Оксиды серебра (AgO, AgO) | Гидроксид щелочного металла | Цинк | 1,55 | 1,87 |
-* | Диоксид серы | Гидрат неорганической соли | Литий | 3,0 | 3,0 |
-* | Ртуть | Гидроксид щелочного металла | Цинк | Данные ожидаются | Данные ожидаются |
________________ |