ГОСТ Р ИСО 10303-43-2002
Группа П87
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Системы автоматизации производства и их интеграция
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ИЗДЕЛИИ И ОБМЕН ЭТИМИ ДАННЫМИ
Часть 43
Интегрированные обобщенные ресурсы
Структуры представлений
Industrial automation systems and integration.
Product data representation and exchange.
Part 43. Integrated generic resources. Representation structures
ОКС 25.040.40
ОКСТУ 4002
Дата введения 2003-07-01
Предисловие
1 РАЗРАБОТАН Всероссийским научно-исследовательским институтом стандартизации (ВНИИстандарт) и Научно-исследовательским центром (НИЦ) CALS-технологий "Прикладная логистика"
ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 431 "CALS-технологии"
2 ПРИНЯТ И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Госстандарта России от 20 декабря 2002 г. N 498-ст
3 Настоящий стандарт представляет собой полный аутентичный текст международного стандарта ИСО 10303-43-2000 "Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 43. Интегрированные обобщенные ресурсы. Структуры представлений"
4 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ
Введение
Введение
Стандарты серии ГОСТ Р ИСО 10303 распространяются на машинно-ориентированное представление данных об изделии и обмен этими данными. Целью является создание механизма, позволяющего описывать данные об изделии на протяжении всего его жизненного цикла независимо от конкретной системы. Характер такого описания делает его пригодным не только для обмена инвариантными файлами, но также и для создания баз данных об изделиях, коллективного пользования этими базами и архивирования соответствующих данных.
Настоящий стандарт определяет схему representation_schema. Данная схема устанавливает конструкции ресурсов, группирующих элементы данных об изделиях в соответствующие упорядоченные наборы (коллекции) для описания видов изделий и их отдельных свойств. Соотношения этой схемы с другими схемами из стандартов серии ГОСТ Р ИСО 10303, определяющих интегрированные ресурсы, показаны на рисунке 1 с использованием нотации языка EXPRESS-G. Язык EXPRESS-G описан в приложении D ГОСТ Р ИСО 10303-11. Схемы application_context_schema, product_definition_schema, product_property_definition_schema, и product_property_representation_schema определены в ИСО 10303-41 [1]. Схемы, указанные на рисунке 1, являются компонентами интегрированных ресурсов.
Рисунок 1 - Отношение representation_schema с архитектурой интегрированных ресурсов по стандартам серии ГОСТ Р ИСО 10303
Рисунок 1 - Отношение representation_schema с архитектурой
интегрированных ресурсов по стандартам серии ГОСТ Р ИСО 10303
В настоящий стандарт включены все ранее принятые изменения к ИСО 10303-43-94. Измененные EXPRESS-спецификации совместимы снизу вверх, если:
- экземпляры, закодированные по ГОСТ Р ИСО 10303-21, удовлетворяющие прикладным протоколам, приведенным в стандартах серии ГОСТ Р ИСО 10303, и описанные в предыдущей редакции настоящего стандарта, соответствуют настоящему стандарту;
- экземпляры, удовлетворяющие ГОСТ Р ИСО 10303-22 и прикладным протоколам, описанным в стандартах серии ГОСТ Р ИСО 10303, соответствуют настоящему стандарту;
- таблицы отображений прикладных протоколов, описанных в стандартах серии ГОСТ Р ИСО 10303 на основе предыдущей редакции настоящего стандарта, действительны для прикладных протоколов, основанных на настоящем стандарте.
Изменения, внесенные в настоящий стандарт (по сравнению с ИСО 10303-43-94), классифицированы следующим образом: по определениям на языке EXPRESS, новым определениям на языке EXPRESS и определениям типов данных объекта на языке EXPRESS.
В настоящем стандарте изменены определения на языке EXPRESS следующих объектов:
- acyclic_mapped_representation;
- item_in_context;
- representation;
- uncertainty_measure_with_unit;
- using_representations.
В настоящий стандарт внесены определения на языке EXPRESS следующих новых объектов:
- compound_item_definition;
- compound_representation_item;
- founded_item;
- founded_item_select;
- Iist_representation_item;
- representation_item_relationship;
- set_representation_item;
- uncertainty_assigned_representation;
- using_items;
- valid_measure_value;
- value_representation_item.
В настоящем стандарте изменены определения на языке EXPRESS следующих типов данных объекта:
- functionally_defined_transformation;
- global_uncertainty_assigned_context;
- item_defined_transformation;
- mapped_item;
- parametric_representation_context;
- representation_context;
- representation_item;
- representation_map;
- representation_relationship;
- representation_relationship_with_transformation.
В настоящем стандарте одни и те же слова на английском языке могут быть использованы для ссылок на предметы или понятия реального мира и в качестве имени типа данных на языке EXPRESS, представляющих данный предмет или понятие. Для различия данных представлений используют следующее соглашение: если слово или фраза набраны той же гарнитурой, что и основной текст, они определяют предмет или понятие; если слово или фраза подчеркнуты, это означает тип данных на языке EXPRESS (например, product_definition).
Имя типа данных на языке EXPRESS может быть использовано для ссылки на сам тип данных или экземпляр данного типа. Различие между ссылками обычно очевидно из контекста их использования. При возможной неоднозначности понимания этих ссылок в текст должны быть включены словосочетания "тип данных объекта" или "экземпляр(ы) . . . ".
В настоящем стандарте в двойных кавычках (" ") приводят цитируемый текст, а в одинарных (' ') - значение конкретной текстовой строки.
Некоторые справочные материалы настоящего стандарта могут быть получены в электронном виде. Доступ к ним обеспечивается посредством Универсального указателя ресурсов (Universal Resource Locators [URLs]), определяющего местоположение соответствующих файлов в Интернете. Эти же файлы могут быть получены при непосредственном обращении в Центральный секретариат ИСО или секретариат ИСО ТК 184/ПК 4 по адресу: sc4sec@cme.nist.gov.
Примечание - Стандарт дополнен следующими положениями:
- А - содержащим сокращенные наименования объектов;
- В - описывающим идентификаторы информационных объектов, присвоенные объектам настоящего стандарта;
- С - описывающим порядок получения машинно-интерпретируемых листингов объектов, определенных в настоящем стандарте;
- D - содержащим схематические описания диаграмм объектов настоящего стандарта на языке ЕХPRESS-G;
- Е - содержащим список дополнительных публикаций, используемых в настоящем стандарте.
1 Область применения
Настоящий стандарт устанавливает конструкции ресурсов, группирующих элементы данных об изделиях в соответствующие упорядоченные наборы (коллекции) для описания видов изделий. Стандарт применяют для описания свойств изделий.
Стандарт устанавливает:
- требования к контекстам представлений данных об изделии;
- требования к элементам этих представлений;
- связь элементов представления с одним или несколькими контекстами, используемыми для представления данного понятия (концепции);
- связь элементов представления, последовательно определяющих друг друга;
- структуру связи двух представлений, в которых одно определено через другое;
- структуру связи двух независимых представлений;
- ограничения по рекурсивному определению экземпляров элемента представления;
- требования к преобразованию одного элемента представления в другой посредством модификации исходных и выходных данных;
- требования к преобразованию одного элемента представления в другой посредством модификации соответствующей функции.
Настоящий стандарт не устанавливает:
- полную спецификацию типов представления, типы элементов представления и типы контекстов представления;
- требования по применению представлений;
- связь представления с любым возможным его применением;
- ограничения, определяющие непосредственное отношение между конкретными представлениями.
Примечание - Существует непосредственное отношение между элементами А и В, если смысл его отличается от отношения между В и А. Между элементами А и В существует неравноправное отношение. Непосредственное отношение между ними может быть установлено в справочной EXPRESS-схеме, указанной в заданной схеме или используемой ею.
- ограничения недопустимых циклических структур связанных отношений;
- ограничения прямых отношений между контекстами, в которых описаны данные представления;
- ограничения недопустимых циклических структур отношений между контекстами данного представления.
2 Нормативные ссылки
В настоящем стандарте использованы ссылки на следующие стандарты:
ГОСТ Р ИСО/МЭК 8824-1-2001 Информационная технология. Абстрактная синтаксическая нотация версии один (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации
ГОСТ Р ИСО 10303-1-99 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы
ГОСТ Р ИСО 10303-11-2000 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 11. Методы описания. Справочное руководство по языку EXPRESS
ГОСТ Р ИСО 10303-21-2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 21. Методы реализации. Кодирование открытым текстом структуры обмена
ГОСТ Р ИСО 10303-22-2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 22. Методы реализации. Стандартный интерфейс доступа к данным
ГОСТ Р ИСО 10303-45-2000 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 45. Интегрированные обобщенные ресурсы. Материалы
ГОСТ Р ИСО 10303-46-2002 Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 46. Интегрированные обобщенные ресурсы. Визуальное представление
3 Определения
3.1 Термины, определенные в ГОСТ Р ИСО 10303-1
В настоящем стандарте использованы следующие термины:
- данные;
- данные об изделии;
- изделие;
- информация;
- интегрированный ресурс;
- приложение;
- прикладной протокол;
- сборочная единица;
- структура.
3.2 Термины, определенные в ИСО 10303-41
В настоящем стандарте использованы следующие термины:
- соглашение по взаимопониманию (agreement of common understanding);
- аннотированная EXPRESS-схема (annotated EXPRESS-schema).
3.3 Другие определения
В настоящем стандарте использованы следующие термины с соответствующими определениями:
3.3.1 контекст представления (context of representation): Основа для связи элементов представления друг с другом.
3.3.2 элемент представления (element of representation): Элемент данных, непосредственно описывающий данное представление или другие его элементы.
3.3.3 обоснование (founded): Свойство элемента представления, полученное в результате его прямой или косвенной связи с контекстом данного представления.
3.3.4 представление (representation): Упорядоченный (организованный) набор данных, созданный в целях его конкретного использования.
4 Представление
Следующее описание на языке EXPRESS открывает representation_schema и определяет необходимые внешние ссылки.
EXPRESS-спецификация | ||||
*) | ||||
SCHEMA representation_schema; | ||||
REFERENCE FROM basic_attribute_schema -- ИСО 10303-41 | ||||
(get_description_value, | ||||
get_id_value; | ||||
REFERENCE FROM measure_schema -- ИСО 10303-41 | ||||
(measure_value, | ||||
measure_with_unit); | ||||
REFERENCE FROM support_resource_schema -- ИСО 10303-41 | ||||
(bag_to_set, | ||||
identifier, | ||||
label, | ||||
text); | ||||
(* |
Примечания
1 Следующие схемы, на которые выше даны ссылки, определены в ИСО 10303-41:
basic_attribute_schema;
measure_schema;
support_resource_schema.
2 Графическое представление определяемой схемы приведено в приложении D с использованием нотации языка EXPRESS-G.
3 Полный листинг данной EXPRESS-схемы без комментариев или поясняющего текста доступен через Интернет (см. приложение С).
4.1 Введение
Целью representation_schema является определение структур, связывающих набор (коллекцию) элементов данных об изделии с соответствующим контекстом. Данные структуры называют представлениями (representations). Представления используют для описания видов изделий (или их характеристик). Связи между представлениями и описываемыми ими видами (характеристиками) изделий установлены в EXPRESS-схемах, использованных в данной схеме или определенных в ней. Представления могут быть использованы для описания:
- свойства или отношения между двумя свойствами, связанными с изделием в целом или частью изделия.
Примечание 1 - Использование представлений для упорядоченного набора (коллекции) элементов данных об изделии, описывающего свойства изделия, приведено в ИСО 10303-41 и может быть уточнено в EXPRESS-схемах, реализующих или определяющих конструкции, установленные в настоящем стандарте или в ИСО 10303-41;
- изображения (рисунка, чертежа).
Примечание 2 - Использование представлений для упорядоченного набора (коллекции) элементов данных об изделии, описывающего графическое представление изделия, определено в ГОСТ Р ИСО 10303-46 и может быть уточнено в EXPRESS-схемах, реализующих или определяющих конструкции, установленные в настоящем стандарте или ГОСТ Р ИСО 10303-46.
Одно представление может быть частью другого.
Пример 1 - Набор линий и точек описывает форму вала. Данное представление может быть использовано как часть описания сборки, деталью которой является этот вал.
Каждое представление имеет конкретный контекст и набор элементов, описанных в этом контексте.
Пример 2 - Для геометрического представления контекстом является система координат.
Контекст может быть связан с другим контекстом.
Пример 3 - Локальные системы координат могут быть установлены для каждого элемента производственной системы. Данные системы координат могут быть связаны друг с другом и системой координат производственной системы.
Могут быть определены преобразования между отдельными представлениями.
4.2 Основные принципы и допущения
4.2.1 Представление
В этом разделе использованы следующие основные принципы и допущения, относящиеся к частям рассматриваемой схемы, связанным с описанием представления:
a) представление включает набор соответствующих элементов и заданный контекст. Это представление соответствует экземпляру типа данных объекта representation. При данном методе структурирования могут быть установлены отношения между элементами представления. Элементы представления связаны друг с другом, если они входят в:
1) данное представление,
2) разные представления, но имеют одинаковый контекст,
3) разные представления с различными контекстами, которые связаны друг с другом.
Пример 1 - Рассмотрим две точки с координатами (0, 0, 0) и (1, 0, 0). Расстояние между ними невозможно установить, если они не относятся к одной системе координат. Само определение точки может не содержать сведений о ее принадлежности к соответствующей системе координат и другим элементам той же системы. В настоящем стандарте точка является примером элемента представления, а система координат - примером контекста;
b) данное представление может быть использовано неоднократно. Само представление не связано с методами его применения.
Пример 2 - Рассмотрим набор точек и линий в системе координат. Данный набор может быть использован для описания формы изделия, а также (возможно, при некотором преобразовании) для чертежей или рисунков изделия. Ни одно из этих описаний не используют для определения самого набора.
Примечание - Представления могут быть уточнены в EXPRESS-схемах, реализуемых или определенных в рассматриваемой схеме.
4.2.2 Контекст представления
Для частей рассматриваемой схемы, связанных с контекстом, использованы следующие допущения:
- каждое представление имеет контекст, связывающий элементы представления и соответствующий экземпляру типа данных объекта representation_context;
- контекст является основой соответствующих представлений. Контексты представлений связаны только, если в представлениях использованы связанные контексты.
Примечание - Контексты представлений могут быть уточнены в EXPRESS-схемах, реализуемых или определенных в рассматриваемой схеме.
Пример - Возможны уточнения, связанные с контекстами геометрических и топологических представлений, контекстами моделирования по методу конечных элементов и кинематического моделирования.
4.2.3 Элементы представления
К частям рассматриваемой схемы, связанным с элементами представления, относятся следующие основные принципы и допущения:
- элементы представления непосредственно входят в это представление, обеспечивают определение других элементов, или и то и другое.
Примеры
1 Точка может быть только элементом представления местоположения изделия или являться концом линии, определяющей представление габарита изделия. В первом случае сама точка является непосредственным элементом представления. Во втором случае данная точка только обеспечивает определение объекта "линия".
2 Элемент представления, определяющий представление текстовой строки, может быть частью описания чертежа. В этом случае данный элемент непосредственно входит в представление. Альтернативно тот же элемент может быть частью проставляемого размера. В этом случае текст является частью размера и косвенно применяется для описания чертежа.
Примечание - Элементы представления, описывающие текстовые строки, определены в ГОСТ Р ИСО 10303-46. Элементы представления, описывающие проставляемые размеры, определены в ИСО 10303-101 [2];
- элементы представления могут ссылаться друг на друга посредством формирования графов этих элементов (каждый граф имеет определенный корень). Взаимосвязь корневого элемента с контекстом определяет все элементы данного графа в заданном контексте.
Пример 3 - Кривая определяется числом точек. Данные точки задают в системе координат кривой, что позволяет идентифицировать их на данной кривой;
- элементы представлений образуют данные представления и связаны с определенными контекстами, определяющими отношения между этими элементами;
- элемент представления соответствует экземпляру типа данных объекта representation_item;
- связь одного или нескольких элементов представления с контекстом соответствует экземпляру типа данных объекта representation.
4.2.4 Связи представлений
К частям рассматриваемой схемы, определяющим связи представлений, относятся следующие основные принципы и допущения:
- одно представление может ссылаться на другое;
- одно представление может ссылаться на другое, и оба они участвуют в данной связи, но не определяются друг через друга. Данный тип связи соответствует типу данных объекта representation_relationship;
- одно представление может быть связано с другим, так что первое определяет второе. Данный тип связи соответствует типам данных объектов mapped_item и representation_map;
- два набора элементов представления могут быть не связаны в двух разных контекстах, но могут быть связанными в третьем контексте или только, если они входят в определяющую структуру.
Пример - Каждый из двух наборов точек и линий представляет форму детали. Каждая из этих форм существует независимо, и они не связаны друг с другом. Может быть третий контекст для формы сборочной единицы (узла), компонентами которой являются эти детали. В этом контексте все элементы взаимоувязаны либо посредством их прямой связи с данным контекстом, либо посредством связи представлений этих деталей с представлением данной сборочной единицы.
4.2.5 Преобразование
К частям рассматриваемой схемы, связанным с преобразованиями представлений, относятся следующие основные принципы и допущения:
a) элементы различных представлений можно сравнивать, если:
1) данные представления имеют одинаковый контекст,
2) определено преобразование, связывающее эти представления;
b) преобразование может быть определено в виде функции между областями и . Функция каждый элемент из отображает в элемент из , то есть . Для полного описания преобразования необходимо определить:
1) набор преобразуемых элементов ;
2) набор элементов , получаемых после преобразования;
3) контекст , общий для всего набора элементов ;
4) контекст , общий для всего набора элементов ;
5) функцию .
Области и являются экземплярами типа данных объекта representation_context, элементы и - экземплярами типа данных объекта representation_item, отношения между и , а также между и - экземплярами типа данных объекта representation, где является элементом представления в контексте , а в контексте ;
c) для определения преобразований в настоящем стандарте использованы два различных метода:
1) может быть определена функция . Этот тип преобразования соответствует типу данных объекта functionally_defined_transformation.
Пример 1 - Два представления связаны таким образом, что одно повернуто и асимметрично относительно другого. Подобное преобразование может быть определено посредством матрицы.
Примечание 1 - В настоящем стандарте не определены структуры данных для конкретных видов функций преобразования, например матриц.
Пример 2 - Точки на карте связаны с точками на поверхности земли посредством функции, преобразующей трехмерную поверхность в двумерное изображение с учетом масштаба;
2) могут быть определены элемент в контексте и элемент в контексте , что достаточно для вывода функции. Этот тип преобразования соответствует типу данных объекта item_defined_transformation или отображению, определяемому типом данных объекта mapped_item.
Пример 3 - Перевод из одной системы координат в другую может быть однозначно определен двумя экземплярами и (по одному на каждую систему координат) объекта axis2_placement_3d таким образом, что функция получает и преобразует его в .
Примечание 2 - Тип данных объекта axis2_placement_3d опр
еделен в ИСО 10303-42 [3].
4.2.6 Погрешности
Измеренные или вычисленные числовые значения могут быть неточными. С данной неточностью связана погрешность измерения интервала достоверности. В соответствии с настоящим стандартом погрешность может быть определена для:
a) множества представлений, имеющих общий контекст;
b) отдельных представлений;
c) отдельных элементов представления.
В настоящем стандарте установлены правила для перечислений а) и b).
Примечания
1 Правила для перечисления с) установлены в ГОСТ Р ИСО 10303-45.
2 Погрешность не связана с допусками или допустимыми отклонениями. Эти вопросы описаны в ИСО 10303-47 [4].
К частям рассматриваемой схемы, связанным с погрешностями, относятся следующие основные принципы и допущения:
- погрешность числовых значений может быть определена для всех представлений, имеющих данный контекст. Для этого используют тип данных объекта global_uncertainty_assigned_context;
- погрешность числовых значений может быть определена для представления в заданном контексте. Для этого используют тип данных объекта uncertainty_assigned_representation.
Если определены погрешности нескольких видов, следует использовать указанные далее правила их приоритетности. Погрешность для отдельного элемента представления должна быть приоритетной по отношению к погрешности, определенной любым объектом uncertainty_assigned_representation, в котором присутствует данный элемент. Погрешность, определенная объектом uncertainty_assigned_representation, должна быть приоритетной по отношению к погрешности, установленной любым объектом global_uncertainty_assigned_context, содержащим данное представление.
Примечание 3 - Погрешность для отдельного элемента представления определяется объектом qualified_representation_item, установленным в ГОСТ Р ИСО 10303-45.
4.3 Определения типов представления
4.3.1 Тип compound_item_definition
Тип compound_item_definition определяет выбор экземпляров из различных группировок объектов representation_item.
EXPRESS-спецификация | ||||
*) | ||||
TYPE compound_item_definition = SELECT | ||||
| (list_representation_item, | |||
set_representation_item; | ||||
END_TYPE; | ||||
(* |
4.3.2 Тип founded_item_select
Тип founded_item_select определяет выбор объекта founded_item или representation_item.
EXPRESS-спецификация | ||||
*) | ||||
TYPE founded_item_select = SELECT | ||||
(founded_item, | ||||
representation_item; | ||||
END_TYPE; | ||||
(* |
4.3.3 Тип list_representation_item
Тип list_representation_item является упорядоченной группой экземпляров объекта representation item.
EXPRESS-спецификация | |||
*) | |||
TYPE list_representation_item = LIST [1:?] OF representation_item; | |||
END_TYPE; | |||
(* |
4.3.4 Тип set_representation_item
Тип set_representation_item является неупорядоченной группой экземпляров объекта representation_item.
EXPRESS-спецификация | |||
*) | |||
TYPE set_representation_item = SET [1:?] OF representation_item | |||
END_TYPE; | |||
(* |
4.3.5 Тип transformation
Тип transformation определяет выбор типов спецификаций функций преобразования.
EXPRESS-спецификация | ||||
*) | ||||
TYPE transformation = SELECT | ||||
(item_defined_transformation, | ||||
functionally_defined_transformation); | ||||
END TYPE; | ||||
(* |
4.4 Определения объектов представления
4.4.1 Объект compound_representation_item
Объект compound_representation_item является типом объекта representation_item, определяемым группой других экземпляров объекта representation_item. Данная группа может быть упорядоченной или неупорядоченной.
Примечания
1 Объект compound_representation_item обеспечивает описание характеристик данных об изделии, используемых в структурированных наборах (коллекциях).
2 Смысл и порядок использования структурированного набора экземпляров объекта representation_item может быть указан в EXPRESS-схемах, реализующих или определяющих соответствующий тип данных объекта.
Пример - В прикладном протоколе для области судостроения гидростатические свойства корпуса корабля могут быть представлены в виде таблиц экземпляров типа list_representation_item.
EXPRESS-спецификация | ||||
*) | ||||
ENTITY compoud_representation_item | ||||
SUBTYPE OF (representation_item); | ||||
item_element : compound_item_definition; | ||||
END_ENTITY; | ||||
(* |
Описание атрибута
item_element - тип list_representation_item или set_representation_item, в котором компонентами являются экземпляры объекта representation_item, определяющие объект compound_representation_item.
4.4.2 Объект definitional_representation
Объект definitional_representation является типом объекта representation с атрибутом parametric_representation_context.
EXPRESS-спецификация | |||||
*) | |||||
ENTITY definitional_representation | |||||
SUBTYPE OF (representation); | |||||
WHERE | |||||
WR1: 'REPRESENTATION_SHEMA..PARAMETRIC_REPRESENTATION_CONTEXT' IN | |||||
TYPEOF (SELF\representation.context_of_items); | |||||
END_ENTITY; | |||||
(* |
Формальное утверждение
WR1 - контекстом объекта definitional_representation должен быть атрибут parametric_representation_context.
4.4.3 Объект founded_item
Объект founded_item является частью элемента представления. Этот объект может быть использован только как часть определения объекта representation_item и создан посредством участия объекта representation_item и представлении. Любые экземпляры объекта representation_item, содержащие founded_item, создаются так же. Объект founded_item не может быть элементом объекта representation.
Примечания
1 Тип данных рассматриваемого объекта позволяет откорректировать ошибки, допущенные в предшествующих редакциях стандартов серии ГОСТ Р ИСО 10303. Особенно в части подтипов типов данных объектов composite_curve_segment и surface_patch, определенных в ИСО 10303-42 [3], и объекта view_volume, определенного в ГОСТ Р ИСО 10303-46.
2 Тип данных рассматриваемого объекта не позволяет создать экземпляры сложных объектов из подтипов объектов composite_curve_segment, surface_patch и view_volume.
3 Тип данных рассматриваемого объекта не используют для иных целей, кроме корректировки ошибок в стандартах серии ГОСТ Р ИСО 10303 (ИСО 10303), указанных в примечании 1.
Пример - Объект bounded_curve, порождающий кривую для объекта composite_curve_segment, создан в результате использования объекта composite_curve_segment в качестве объекта founded_item, являющегося частью объекта representation_item (composite_curve). При этом обеспечивается необходимое отношение между объектами bounded_curve и geometric_representation_context.
Примечание 4 - Типы объектов bounded_curve, composite_curve и geometric_representation_context определены в ИСО 10303-42 [3].
EXPRESS-спецификация | |||
*) | |||
ENTITY founded_item; | |||
END_ENTITY; | |||
(* |
Неформальное утверждение
IP1 - каждый объект founded_item должен присутствовать в определении объекта representation_item.
4.4.4 Объект functionally_defined_transformation
Тип данных объекта functionally_defined_transformation представляет преобразование, определенное явной функцией преобразования, то есть функцией между областями и .
Примечания
1 Допустим, что функция является функцией преобразования между областями и . Функция каждый элемент из отображает в элемент из , то есть .
2 Функция преобразования может быть определена в EXPRESS-схеме, реализующей или определяющей соответствующий тип данных объекта, или в соглашении между партнерами, использующими данную информацию.
3 Функция может быть определена при конкретизации типа рассматриваемого объекта или посредством ограничений на совокупность и применение атрибута description.
Примеры
1 EXPRESS-схема может определять подтип x_y_plane_mirror_transformation типа рассматриваемого объекта; определение подтипа должно указывать, что функциональный характер преобразования отражает все экземпляры объекта representation_item в плоскости .
2 EXPRESS-схема может связывать функции перевода с одного языка на другой, например, имея значения с "английского на французский" или "с французского на английский", являющиеся совокупностью атрибута description объекта functionally_defined_transformation.
EXPRESS-спецификация | ||||
*) | ||||
ENTITY finctionally_defined_transformation; | ||||
name : label; | ||||
description : OPTIONAL text; | ||||
END_ENTITY; |